Текст и перевод песни I'm Looking through You исполнителя Beatles, The


Оригинал

I'm Looking through You

Перевод

Я не вижу тебя

I'm looking through you, where did you go

Я не вижу тебя, куда же ты ушла?

I thought I knew you, what did I know

Я думал, что знаю тебя, но что я знал?

You don't look different, but you have changed

Ты не выглядишь иначе, но ты изменилась,

I'm looking through you, you're not the same

Я не вижу тебя, ты не та, что была раньше.

Your lips are moving, I cannot hear

Твои губы шевелятся, но я не слышу,

Your voice is soothing, but the words aren't clear

Твой голос успокаивает, но слова не четкие.

You don't sound different, I've learned the game.

Ты звучишь так же, как и всегда, я выучил твою игру наизусть.

I'm looking through you, you're not the same

Я не вижу тебя, ты не та, что была раньше.

Why, tell me why, did you not treat me right?

Почему, скажи, почему ты так со мной обращаешься?

Love has a nasty habit of disappearing overnight

У любви есть гадкая привычка в одночасье испаряться.

You're thinking of me, the same old way

Ты думаешь обо мне, так же, как и всегда,

You were above me, but not today

Ты возвышалась надо мной, но не сегодня,

The only difference is you're down there

Это единственное различие — ты где-то внизу.

I'm looking through you, and you're nowhere

Я не вижу тебя, тебя нигде нет.

Why, tell me why, did you not treat me right?

Почему, скажи, почему ты так со мной обращаешься?

Love has a nasty habit of disappearing overnight

У любви есть гадкая привычка в одночасье испаряться.

I'm looking through you, where did you go

Я не вижу тебя, куда же ты ушла?

I thought I knew you, what did I know

Я думал, что знаю тебя, но что я знал?

You don't look different, but you have changed

Ты не выглядишь иначе, но ты изменилась,

I'm looking through you, you're not the same

Я не вижу тебя, ты не та, что была раньше.

Yeah! Oh baby you changed!

Да! О, милая, ты изменилась!

Aah! I'm looking through you!

О! Я не вижу тебя!

Yeah! I'm looking through you!

Да! Я не вижу тебя!

You've changed,

Ты изменилась,

You've changed,

Ты изменилась,

You've changed,

Ты изменилась,

You've changed,

Ты изменилась,

Yes you've changed!

Да, ты изменилась!

I`m Looking through You

Тебя не вижу* (перевод Владимир Куляшов из Екатеринбурга)

I'm looking through you, where did you go

Тебя не вижу, не отыскать,

I thought I knew you, what did I know

Считал, что знал, но – что мог я знать?

You don't look different, but you have changed

Пусть и не видно отличия,

I'm looking through you, you're not the same

Тебя не вижу – ты уж не та.

Your lips are moving, I cannot hear

В движеньи губы, не слышу я.

Your voice is soothing, but the words aren't clear

Пусть голос нежен – смутны слова.

You don't sound different, I've learned the game.

Звучишь все так же, я понял, да.

I'm looking through you, you're not the same

Тебя не вижу, ты уж не та.

Why, tell me why, did you not treat me right?

Жестока зачем ты так была ко мне?

Love has a nasty habit of disappearing overnight

Сердца вредная привычка – передумать на заре.

You're thinking of me, the same old way

Все так же мыслишь ты обо мне.

You were above me, but not today

Ты возвышалась – отныне нет.

The only difference is you're down there

Что изменилось – лишь высота.

I'm looking through you, and you're nowhere

Тебя не вижу – лишь пустота.

Why, tell me why, did you not treat me right?

Жестока зачем ты так была ко мне?

Love has a nasty habit of disappearing overnight

Сердца вредная привычка – передумать на заре.

I'm looking through you, where did you go

Тебя не вижу, не отыскать,

I thought I knew you, what did I know

Считал, что знал, но – что мог я знать?

You don't look different, but you have changed

Пусть и не видно отличия,

I'm looking through you, you're not the same

Тебя не вижу – ты уж не та.

Yeah! Oh baby you changed!

Да! Ты изменилась!

Aah! I'm looking through you!

А! Тебя не вижу!

Yeah! I'm looking through you!

Да! Тебя не вижу!

You've changed,

Не та!

You've changed,

Не та!

You've changed,

Не та!

You've changed,

Не та!

Yes you've changed!

Да, ты не та!

0 69 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий