Текст и перевод песни Was Dir Fehlt Ist Ein Herz исполнителя Meri Voskanian


Оригинал

Was Dir Fehlt Ist Ein Herz

Перевод

Чего тебе не хватает, так это сердца

Eigentlich hast du alles, was du brauchst

Вообще-то, у тебя есть всё, что тебе нужно.

Alles und noch viel mehr, als du verträgst

Всё и даже больше, чем ты можешь вынести.

Doch das Gefühl, dass dir etwas fehlt,

Но чувство, что тебе не хватает чего-то,

Begleitet dich bei Tag und auch bei Nacht

Сопровождает тебя днём и даже ночью.

[2x:]

[2x:]

Tausend Stunden sitzt du da,

Ты сидишь здесь тысячу часов,

Siehst, die Menschen kommen und gehen

Видишь, как люди приходят и уходят.

Tausend Leben brauchst du, um zu verstehen,

Тебе нужна тысяча жизней, чтобы понять,

Was der Grund ist,

Какова причина того,

Dass du dich nicht besser fühlst,

Что ты не чувствуешь себя лучше.

Was dir fehlt ist ein Herz

Чего тебе не хватает, так это сердца.

Dir macht es nichts,

Тебе ничего не стоит

Deine Freunde zu vergessen

Забыть своих друзей.

Ganz egal, was sie dir bedeutet haben,

Неважно, что они значили для тебя.

Dir macht's nichts aus, andere zu verletzen

Тебе ничего не стоит причинять боль другим.

Du verstehst nicht, was dir fehlt

Ты не понимаешь, чего тебе не хватает

Und ziehst dich zurück

И отстраняешься.

Tausend Stunden sitzt du da,

Ты сидишь здесь тысячу часов,

Siehst, die Menschen kommen und gehen

Видишь, как люди приходят и уходят.

Tausend Leben brauchst du, um zu verstehen

Тебе нужна тысяча жизней, чтобы понять,

Was der Grund ist,

Какова причина того,

Dass du dich nicht besser fühlst

Что ты не чувствуешь себя лучше.

Was dir fehlt ist ein Herz

Чего тебе не хватает, так это сердца.

[3x:]

[3x:]

Viele Menschen kennen dich hier schon lange

Многие люди давно знакомы с тобой

Und wissen so gut wie gar nichts über dich

И почти ничего не знают о тебе.

Denn du warst von Anfang an wohl

Ведь ты был с самого начала, видимо,

Nicht immer ganz ehrlich

Не всегда достаточно честен.

[4x:]

[4x:]

Tausend Stunden sitzt du da,

Ты сидишь здесь тысячу часов,

Siehst, die Menschen kommen und gehen

Видишь, как люди приходят и уходят.

Tausend Leben brauchst du, um zu verstehen

Тебе нужна тысяча жизней, чтобы понять,

Was der Grund ist,

Какова причина того,

Dass du dich nicht besser fühlst

Что ты не чувствуешь себя лучше.

Was dir fehlt ist ein Herz

Чего тебе не хватает, так это сердца.

0 13 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий