Es ist wieder drei Uhr nachts,
Снова три часа ночи,
Lauf' durch die Straßen
Иду по улицам.
Meine Zukunft mit ihr,
Моё будущее с ней
Sie zerfällt erneut zu Staub
Снова превращается в пыль.
Ich hab's mir selber verkackt, seh' ihre Augen
Я сам облажался, вижу её глаза.
Sie kann nichts dafür,
Это не её вина,
Denn mein Vertrau'n wurd' mir geraubt
Ведь у меня украли моё доверие.
Die Stadt voll von Missgunst
Город, полный неприязни.
Mei'm Kopf tut's nicht gut
Это не очень хорошо для моей головы.
Dreh' die Zeit zurück
Поворачиваю время вспять:
Mit den Jungs ganz hinten im Bus
С парнями на заднем сиденье автобуса,
Geldsorgen, hab's jeden Tag
У меня проблемы с деньгами каждый день.
Bin froh, dass ich mein'n Weg fand
Рад, что я нашёл свой путь.
Viele, die ich zu spät sah,
Многих я увидел слишком поздно,
Gab keinen, mit dem ich reden kann
Не с кем было поговорить.
(Fühl' mich, fühl' mich)
(Чувствую себя, чувствую себя)
Fühl mich so, als wär' ich hier verkehrt
Чувствую себя так, будто я не в том месте.
Welche Prüfung steht mir noch bevor?
Какое испытание ещё ждёт меня впереди?
Die Taten alter Freunde wiegen schwer
Поступки старых друзей тяготят.
Was bedeutet heute noch ein Wort?
Что сегодня значит слово?
Broski, wenn du viel investiert,
Братан, если ты много вкладываешь,
Geben so viele vor,
Многие притворяются,
Sie handeln nur aus Liebe zu dir
Что действуют только из любви к тебе.
Geld ist Papier, aber so viele verkaufen sich selbst
Деньги – бумага, но многие продают себя.
Und das alles nur für ein'n Traum,
И всё это только ради мечты,
Der nicht hält
Которая не продлится долго.
Es ist wieder drei Uhr nachts,
Снова три часа ночи,
Lauf' durch die Straßen
Иду по улицам.
Meine Zukunft mit ihr,
Моё будущее с ней
Sie zerfällt erneut zu Staub
Снова превращается в пыль.
Ich hab's mir selber verkackt, seh' ihre Augen
Я сам облажался, вижу её глаза.
Sie kann nichts dafür,
Это не её вина,
Denn mein Vertrau'n wurd' mir geraubt
Ведь у меня украли моё доверие.
Unterwegs, Straßenlichter blenden mich,
Еду, уличные фонари слепят меня,
Kann nix seh'n
Ничего не вижу.
Viel zu spät, will zu dir,
Слишком поздно, хочу к тебе,
Doch weiß nicht mal, wie's dir geht
Но даже не знаю, как у тебя дела.
Ja, ich weiß, irgendwann
Да, я знаю, когда-нибудь
Löst sich schon jedes Problem,
Все проблемы решатся,
Doch hab' kein'n Plan, wo du grad bist
Но я не имею понятия, где ты сейчас.
Komm' aus der Gosse zwischen Häuserblocks,
Родом со дна среди кварталов,
Ich weiß das heute noch
Я помню это и сегодня.
Auf einmal viel zu teures Loft,
Внезапно слишком дорогой лофт,
Dämonen im mei'm Kopf
Демоны в моей голове.
Alleine in der Präsi-Suite,
Один в президентском номере,
Wake up im neunten Stock
Просыпаюсь на девятом этаже.
Sag mir, Baby,
Скажи мне, детка,
Schlaf' ich schon oder träum' ich noch?
Я уже сплю или ещё мечтаю?
Vergesse nie, wie es war,
Никогда не забуду, как это было,
Wir hingen immer im Park
Мы всегда зависали в парке.
Ja, ich bin wieder hier,
Да, я снова здесь,
Aber, Babe, du bist nicht mehr da
Но, детка, тебя больше нет рядом.
Ich hör' die Engel in mei'm Ohr,
Я слышу ангелов,
Doch die Welt ist mir viel zu teuflisch
Но мир слишком дьявольский для меня.
Kann versteh'n,
Могу понять,
Dass du von mir jetzt enttäuschst bist
Что ты сейчас разочарована во мне.
Es ist wieder drei Uhr nachts,
Снова три часа ночи,
Lauf' durch die Straßen
Иду по улицам.
Meine Zukunft mit ihr,
Моё будущее с ней
Sie zerfällt erneut zu Staub
Снова превращается в пыль.
Ich hab's mir selber verkackt, seh' ihre Augen
Я сам облажался, вижу её глаза.
Sie kann nichts dafür,
Это не её вина,
Denn mein Vertrau'n wurd' mir geraubt
Ведь у меня украли моё доверие.
(Es ist wieder drei Uhr nachts)
(Снова три часа ночи)