Es ist wie es ist
Что есть, то есть.
Wie gut kenn' ich mich eigentlich?
Насколько хорошо я знаю себя на самом деле?
In einem Augenblick vertraut,
В одно мгновение – близкий,
In einem andren völlig fremd
В другое – совершенно чуждый.
Wie oft hab ich mich schon selbst gehasst,
Сколько раз я сам ненавидел себя,
Mich zerstört, für was ich bin,
Уничтожал себя, за то, какой я,
Mich im Kreis gedreht, nach Liebe geschrien
Ходил по кругу, взывал о любви.
Was ist nur los, tief in mir drin?
Что происходит в глубине моей души?
Ob ich mich lieben kann,
Смогу ли я полюбить себя,
Wird es noch schlimmer,
Станет ли ещё хуже,
Oder befrei' ich mich in dieser Nacht?
Или я освобожусь этой ночью?
Es war mir immer schon scheißegal,
Мне всегда было наплевать:
Ob ich's besiegen kann,
Смогу ли я побороть это,
Das Gefühl in mir akzeptier',
Признаю ли это внутреннее чувство,
Oder mich fertig macht?
Или это прикончит меня?
Auf der Reise zu mir selbst
На пути к самому себе.
Jedes Urteil neu gefällt
Каждое суждение высказано заново.
Sehe im Spiegelbild das erste Mal,
Впервые вижу в зеркальном отражении,
Alle Masken fallen
Что все маски падают.
Uh, wie oft hab ich mich schon selbst gehasst,
О, сколько раз я сам ненавидел себя,
Mich zerstört, für was ich bin,
Уничтожал себя, за то, какой я,
Mich im Kreis gedreht, nach Liebe geschrien
Ходил по кругу, взывал о любви.
Was ist nur los, tief in mir drin?
Что происходит в глубине моей души?
Ob ich mich lieben kann,
Смогу ли я полюбить себя,
Wird es noch schlimmer,
Станет ли ещё хуже,
Oder befrei ich mich in dieser Nacht?
Или я освобожусь этой ночью?
Es war mir immer schon scheißegal,
Мне всегда было наплевать:
Ob ich's besiegen kann,
Смогу ли я побороть это,
Das Gefühl in mir akzeptier',
Признаю ли это внутреннее чувство,
Oder mich fertig macht?
Или это прикончит меня?
Es ist mir scheißegal
Мне наплевать
Es ist doch immer noch meine Wahl,
Это же всё ещё мой выбор:
Ob ich mich lieben kann,
Смогу ли я полюбить себя,
Wird es noch schlimmer,
Станет ли ещё хуже,
Oder befrei' ich mich in dieser Nacht?
Или я освобожусь этой ночью?
Es war mir immer schon scheißegal,
Мне всегда было наплевать:
Ob ich's besiegen kann,
Смогу ли я побороть это,
Das Gefühl in mir akzeptier',
Признаю ли это внутреннее чувство,
Oder mich fertig macht?
Или это прикончит меня?
Es ist mir scheißegal
Мне наплевать,
Es ist doch meine Wahl
Это же мой выбор.