Текст и перевод песни Engel Ohne Flügel исполнителя Milano


Оригинал

Engel Ohne Flügel

Перевод

Ангел без крыльев

Jeder Satz ist eine Lüge

Каждая фраза – ложь.

Dir ist scheißegal, was ich fühle

Тебе плевать, что я чувствую.

Unser Streit macht müde,

Наши ссоры утомляют,

Doch ich finde kein'n Schlaf

Но я не могу уснуть.

Denkst du, dass ich dich betrüge?

Ты думаешь, что я изменяю тебе?

Du bist ein Engel ohne Flügel,

Ты – ангел без крыльев,

Leider auch ohne Gefühle

Увы, и без чувств.

Lieb mich nur noch einmal! [x2]

Полюби меня ещё раз! [x2]

Ich will immer noch mehr davon

Я всё ещё хочу большего.

Bitte geh nicht, bleib da!

Прошу, не уходи, останься!

Ohne dich auf kein'n Fall,

Без тебя – ни в коем случае,

Weil ich kann nicht genug bekomm'n

Потому что мне всегда мало,

Und das geht so seit Jahr'n

И так уже много лет.

Tu mir nur noch einmal diesen Gefall'n,

Просто сделай мне это одолжение ещё раз,

Mir ist ohne deine Liebe so kalt

Мне так холодно без твоей любви.

Baby, denn du bist die Einzige,

Детка, ведь ты единственная,

Die mit mir weint

Кто плачет со мной

Und bis tief in die Nacht mit mir schreibt

И пишет со мной до глубокой ночи.

Ich erinner' mich ganz genau,

Я точно помню,

Wie wir uns angeschaut haben,

Как мы смотрели друг на друга,

Als wir uns das erste Mal sah'n

Когда увидели друг друга в первый раз.

Heute bist du weg, was hab' ich dir getan?

Сегодня тебя нет, что я тебе сделал?

Und egal, was ich dich frag',

И о чём бы я ни спросил тебя,

Jeder Satz ist eine Lüge

Каждая фраза – ложь.

Dir ist scheißegal, was ich fühle

Тебе плевать, что я чувствую.

Unser Streit macht müde,

Наши ссоры утомляют,

Doch ich finde kein'n Schlaf

Но я не могу уснуть.

Denkst du, dass ich dich betrüge?

Ты думаешь, что я изменяю тебе?

Du bist ein Engel ohne Flügel,

Ты – ангел без крыльев,

Leider auch ohne Gefühle

Увы, и без чувств.

Lieb mich nur noch einmal!

Полюби меня ещё раз!

Bist ein Teil von mir

Ты – часть меня.

Ich hab' dir doch geschwor'n

Я же поклялся тебе,

Ich bleib' mit dir,

Что останусь с тобой,

Auch wenn alles zusamm'nbricht

Даже если всё разрушится.

Ohne dich geht nicht, hab's so oft probiert

Не могу без тебя, я пытался много раз.

Doch ich möchte und kann's nicht

Но я бы хотел и не могу,

Weil mein Herz ohne dich nicht ganz ist

Потому что моё сердце без тебя не в себе.

Ich will, dass du weißt,

Я хочу, чтобы ты знала,

Ich zahle den Preis

Что я расплачиваюсь за это.

Egal, wann du schreibst, Babe,

Когда бы ты ни написала, детка,

Ich komme vorbei

Я приеду к тебе.

Meine Sonne, sie scheint,

Моё солнце будет сиять,

Nur wenn du bei mir bleibst

Только если ты останешься со мной.

Jeder Satz ist eine Lüge

Каждая фраза – ложь.

Dir ist scheißegal, was ich fühle

Тебе плевать, что я чувствую.

Unser Streit macht müde,

Наши ссоры утомляют,

Doch ich finde kein'n Schlaf

Но я не могу уснуть.

[2x:]

[2x:]

Denkst du, dass ich dich betrüge?

Ты думаешь, что я изменяю тебе?

Du bist ein Engel ohne Flügel,

Ты – ангел без крыльев,

Leider auch ohne Gefühle

Увы, и без чувств.

Lieb mich nur noch einmal!

Полюби меня ещё раз!

0 13 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий