Ich seh' wie das Feuer in dein'n Augen erlischt
Я вижу, как огонь гаснет в твоих глазах.
Ich brauch' es, bitte gib's mir zurück
Он нужен мне, прошу, верни его мне!
Ich merk', dass du daran zerbrichst,
Я замечаю, что это разрушает тебя,
An deinem Blick,
По твоему взгляду,
Denn dahinter seh' ich nichts
Ведь я не вижу ничего за ним.
Ich halte weiter an uns fest,
Я продолжаю крепко держаться за нас,
Auch wenn du nicht willst, Baby,
Даже если ты не хочешь, детка,
Denn wir beide sind doch für einander bestimmt
Ведь мы с тобой созданы друг для друга.
Mann, ich halt', halt', halt' das so nicht aus,
Эй, я не вынесу, не вынесу, не вынесу этого,
Doch ich geb', geb', geb' uns niemals auf
Но я никогда не сдамся, не сдамся, не сдамся.
Ich bereu' alle meine Fehler,
Я сожалею обо всех своих ошибках,
Die ich tat,
Которые совершил,
Doch werd' um dich kämpfen
Но буду бороться за тебя
Bis zum letzten Tag
До последнего дня.
Ich seh', wie das Feuer in dein'n Augen erlischt
Я вижу, как огонь гаснет в твоих глазах.
Ich brauch' es, bitte gib's mir zurück
Он нужен мне, прошу, верни его мне!
Ich merk', dass du daran zerbrichst,
Я замечаю, что это разрушает тебя,
An deinem Blick,
По твоему взгляду,
Denn dahinter seh' ich nichts
Ведь я не вижу ничего за ним.
Hab vielleicht nicht alles, was du brauchst,
Может, у меня есть не всё, что тебе нужно,
Doch ich geb' dir alles, was ich hab',
Но я отдам тебе всё, что у меня есть,
Nur damit ich noch einmal
Только чтобы я ещё раз
Das Feuer in dein'n Augen seh',
Увидел огонь в твоих глазах,
Wenn du lachst
Когда ты смеёшься.
Werde wach in der Nacht,
Просыпаюсь ночью,
Doch du bist nicht mehr da
Но тебя больше нет рядом.
Liegst nicht in meinen Arm'n, wenn ich schlaf'
Ты лежишь не в моих объятиях, когда я сплю.
Es ist egal, was du jetzt tust,
Неважно, что ты делаешь сейчас,
Ich will nur, dass du nicht vergisst:
Я просто хочу, чтобы ты не забыла:
Das Feuer in mir brennt nur,
Огонь во мне горит,
Solang deins nicht erlischt
Только пока твой не гаснет.
Ich seh', wie das Feuer in dein'n Augen erlischt
Я вижу, как огонь гаснет в твоих глазах.
Ich brauch' es, bitte gib's mir zurück
Он нужен мне, прошу, верни его мне!
Ich merk', dass du daran zerbrichst,
Я замечаю, что это разрушает тебя,
An deinem Blick,
По твоему взгляду,
Denn dahinter seh' ich nichts
Ведь я не вижу ничего за ним.