Текст и перевод песни Sag Mir исполнителя Milano


Оригинал

Sag Mir

Перевод

Скажи мне

Sag, dass du mich brauchst

Скажи, что я нужен тебе.

Nur noch einmal, ich halt' es nicht mehr aus

Хотя бы ещё раз, я так больше не могу.

Bitte, sag mir, dass du mir vertraust

Прошу, скажи мне, что ты доверяешь мне.

Baby, fühlst du,

Детка, ты чувствуешь,

Fühlst du das hier auch?

Ты тоже чувствуешь это?

Wenn ja, dann sag, dass du mich brauchst

Если да, то скажи, что я нужен тебе.

Ja, sag, dass du mich brauchst

Да, скажи, что я нужен тебе.

Nimm mein Herz und reiß es raus!

Возьми моё сердце и вырви его!

Bitte, sag, dass du mir glaubst,

Прошу, скажи, что ты веришь мне,

Und hör damit nie mehr auf!

И никогда не прекращай делать это!

Baby, ich liege, ich liege, ich liege

Детка, я не могу, я не могу, я не могу

Wieder wach, denn du bist nicht da

Заснуть снова, ведь тебя нет рядом.

Sag mir, wie viele, wie viele, wie viele

Скажи мне, сколько, сколько, сколько

Male denk' ich an dich am Tag?

Раз я думаю о тебе днём?

Jedes Mal, wenn wir uns seh'n,

Каждый раз, когда мы видимся,

Fühl' ich mich so wie geliebt

Я чувствую себя любимым.

Ich will hör'n, dass ich dir fehl'

Я хочу услышать, что ты скучаешь по мне.

Sag, dass du mich brauchst

Скажи, что я нужен тебе.

Nur noch einmal, ich halt' es nicht mehr aus

Хотя бы ещё раз, я так больше не могу.

Bitte, sag mir, dass du mir vertraust

Прошу, скажи мне, что ты доверяешь мне.

Baby, fühlst du,

Детка, ты чувствуешь,

Fühlst du das hier auch?

Ты тоже чувствуешь это?

Wenn ja, dann sag, dass du mich brauchst

Если да, то скажи, что я нужен тебе.

Oh, Mademoiselle,

О мадемуазель,

Seit du da bist, in meiner Welt,

С тех пор как ты появилась в моём мире,

Wird sie wieder hell

Он снова становится светлым

Und die Mauer um mich 'rum zerfällt

И стена вокруг меня рушится.

Oh, Mademoiselle,

О мадемуазель,

Du bist alles für mich, was zählt

Ты – всё, что имеет значение для меня.

Und egal, wie spät,

И неважно, насколько поздний час,

Für dich mach' ich mich auf dem Weg

Ради тебя я уже в пути.

Jedes Mal, wenn wir uns seh'n,

Каждый раз, когда мы видимся,

Fühl' ich mich so wie geliebt

Я чувствую себя любимым.

Ich will hör'n, dass ich dir fehl'

Я хочу услышать, что ты скучаешь по мне.

Sag, dass du mich brauchst

Скажи, что я нужен тебе.

Nur noch einmal, ich halt' es nicht mehr aus

Хотя бы ещё раз, я так больше не могу.

Bitte, sag mir, dass du mir vertraust

Прошу, скажи мне, что ты доверяешь мне.

Baby, fühlst du,

Детка, ты чувствуешь,

Fühlst du das hier auch?

Ты тоже чувствуешь это?

Wenn ja, dann sag, dass du mich brauchst

Если да, то скажи, что я нужен тебе.

0 7 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий