Текст и перевод песни Gehen Oder Bleiben исполнителя Montez


Оригинал

Gehen Oder Bleiben

Перевод

Уйти или остаться

Frag' mich, woran es liegt, dass du mir fehlst

Интересно, почему я скучаю по тебе?

Wir hab'n uns doch auch die letzten Jahre

Мы ведь последние годы

Kaum geseh'n

Почти не виделись.

Ich werd' depressiv,

Я впадаю в депрессию,

Seit du nicht mehr hier bist

С тех пор как тебя здесь больше нет.

Aber als du da warst,

Но когда ты была рядом,

Lief doch auch nichts außer Trän'n

Не было ничего, кроме слёз.

Denn du schlägst in mein Herz ein

Ведь ты врезаешься в моё сердце

Wie ein Komet

Как комета.

Hab' gedacht, es legt sich,

Я думал, что всё уладится,

Aber fuck, es geht nicht

Но, чёрт, это невозможно!

Ey, ohne dich

Эй, без тебя

Müsst' es mir heute gut geh'n

У меня всё должно быть в порядке сегодня!

Das mit dir geht nicht,

С тобой это невозможно,

Aber ohne dich genauso wenig

Но без тебя так же маловероятно.

Wir beide sind gefang'n,

Мы оба в ловушке

Zwischen Liebе und Hass

Между любовью и ненавистью.

Halt' ich dich auf Distanz,

Когда я держу тебя на расстоянии,

Merk' ich, dass es nicht klappt

Понимаю, что это не поможет.

Doch lass' ich dich an mich ran,

Но когда я подпускаю тебя к себе,

Dann fuckst du mich nur ab

Ты заё*ываешь меня.

Kann mich nicht entscheiden,

Я не могу решить:

Zwischen geh'n oder bleiben

Уйти или остаться.

Und ich lieg' in mei'm Apartment,

И я лежу в своей квартире,

Es scheint kein Tageslicht rein

Дневной свет не проникает в неё.

Es fällt mir nicht leicht zu sagen,

Мне нелегко это говорить,

Ich schlaf' schon seit Tagen nicht ein

Я не сплю уже несколько дней.

Teardrops, Rauch in der Lunge

Слёзы, дым в лёгких.

Feelings taub, Gin Tonic

Чувства глухи, джин с тоником.

Kein Plan B, vielleicht war's das schon

Нет плана Б – возможно, вот и всё!

Kein Weg aus diesem Tunnel

Нет пути из этого туннеля.

Streu' wieder Salz in die Wunde

Снова посыпаю соль на рану.

Geh'n wär' falsch,

Уйти было бы неправильно,

Aber bleiben ist Unsinn

Но остаться – бессмыслица.

Bei kei'm von uns zwei ist das Glas halbvoll

Ни для кого из нас стакан наполовину полон.

Du bist der Grund,

Ты причина,

Warum mein Herz nicht mehr schlägt

По которой моё сердце больше не бьётся.

Aber nein, mir fehlt nichts,

Но нет, со мной всё в порядке,

Weiß nicht, wovon du redest

Я не знаю, о чём ты говоришь!

Ey, ohne dich

Эй, без тебя

Müsst' es mir heute gut geh'n

У меня всё должно быть в порядке сегодня!

Das mit dir geht nicht,

С тобой это невозможно,

Aber ohne dich genauso wenig

Но без тебя так же маловероятно.

Wir beide sind gefang'n,

Мы оба в ловушке

Zwischen Liebe und Hass

Между любовью и ненавистью.

Halt' ich dich auf Distanz,

Когда я держу тебя на расстоянии,

Merk' ich, dass es nicht klappt

Понимаю, что это не поможет.

Doch lass' ich dich an mich ran,

Но когда я подпускаю тебя к себе,

Dann fuckst du mich nur ab

Ты заё*ываешь меня.

Kann mich nicht entscheiden,

Я не могу решить:

Zwischen geh'n oder bleiben

Уйти или остаться.

Und ich lieg' in mei'm Apartment,

И я лежу в своей квартире,

Es scheint kein Tageslicht rein

Дневной свет не проникает в неё.

Es fällt mir nicht leicht zu sagen,

Мне нелегко это говорить,

Ich schlaf' schon seit Tagen nicht ein

Я не сплю уже несколько дней.

0 12 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий