Текст и перевод песни Nie Mehr Schreiben исполнителя Montez


Оригинал

Nie Mehr Schreiben

Перевод

Никогда больше не писать

Ich hab' diesen Song

Идею этой песни

Schon hundert Male verworfen

Я отбрасывал уже сто раз.

Ich fand nie

Я никогда не находил

Die richtigen Worte für dich

Подходящих слов для тебя.

Sie sind tief in meinem Innern verborgen

Они скрыты в глубине моей души.

Mach dir keine Sorgen,

Не беспокойся,

Ich bin schon morgen zurück

Я вернусь уже завтра.

Na-na na-na-na-na na-na [x2]

На-на на-на-на-на-на на-на [x2]

Doch ich lehne mich zurück,

Но я откидываюсь в кресле назад,

Denn ich sehne mich nach Glück

Ведь я жажду счастья.

Dieses Leben ist verrückt mit dir

Эта жизнь безумна с тобой.

Doch ich würde lieber nie mehr schreiben

Но я бы предпочёл никогда больше не писать,

Als dich nie mehr zu seh'n

Чем никогда больше не увидеть тебя;

Keinem Menschen meine Lieder zeigen

Никому не показывать свои песни,

Als nicht mehr neben dir zu geh'n

Чем никогда больше не идти рядом с тобой.

Und ich hab' doch gesagt,

И я же сказал,

Dass wenn du gehst, dann werd' ich mitgeh'n

Что если ты уйдёшь, то я пойду с тобой.

Denn es macht, ja, es macht doch

Ведь всё это, да, всё это,

Leider eh kein'n Sinn mehr,

Увы, всё равно больше не имеет смысла,

Wenn's sich nicht mehr um dich dreht

Если больше не вращается вокруг тебя.

Ich hab' so viel Lieder über dich geschrieben

Я написал столько песен о тебе.

Alle davon waren übertrieben

Все они были утрированы.

Du bedeutest mir nichts,

Ты ничего не значишь для меня,

Du vervollständigst mich

Ты дополняешь меня.

Ich schreib' weiter Melodien und ich singe:

Я продолжаю писать мелодии и пою:

Na-na na-na-na-na na-na [x2]

На-на на-на-на-на-на на-на [x2]

Doch ich lehne mich zurück,

Но я откидываюсь в кресле назад,

Denn ich sehne mich nach Glück

Ведь я жажду счастья.

Dieses Leben ist verrückt mit dir

Эта жизнь безумна с тобой.

[2x:]

[2x:]

Doch ich würde lieber nie mehr schreiben

Но я бы предпочёл никогда больше не писать,

Als dich nie mehr zu seh'n

Чем никогда больше не увидеть тебя;

Keinem Menschen meine Lieder zeigen

Никому не показывать свои песни,

Als nicht mehr neben dir zu geh'n

Чем никогда больше не идти рядом с тобой.

Und ich hab' doch gesagt,

И я же сказал,

Dass wenn du gehst, dann werd' ich mitgeh'n

Что если ты уйдёшь, то я пойду с тобой.

Denn es macht, ja, es macht doch

Ведь всё это, да, всё это,

Leider eh kein'n Sinn mehr,

Увы, всё равно больше не имеет смысла,

Wenn's sich nicht mehr um dich dreht

Если больше не вращается вокруг тебя.

0 12 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий