Sag mal, weinst du oder ist das der Regen,
Скажи-ка, ты плачешь или это капли дождя,
Der von deiner Nasenspitze tropft?
Которые капают с кончика твоего носа?
Sag mal, weinst du etwa
Скажи-ка, может, ты плачешь
Oder ist das der Regen,
Или это капли дождя,
Der von deiner Oberlippe perlt?
Которые капают, блестя, с твоей верхней губы?
Die Vergangenheit holt dich manchmal ein
Прошлое иногда настигает тебя.
Wurdest so oft verletzt,
Тебе часто причиняли боль,
Doch das ist vorbei
Но всё кончено.
Da gibt's paar Details,
Есть некоторые детали,
Von den'n ich nichts weiß
О которых я не знаю ничего.
Doch ich weiß, dass ich bei dir bleib'
Но я знаю, что останусь с тобой.
Und ich merk',
И я замечаю,
Auch wenn es fast zu perfekt ist,
Даже когда всё почти слишком идеально,
Dass irgendetwas nicht stimmt
Что что-то не так.
In dein'n Augen kann ich seh'n,
Я вижу в твоих глазах страх,
Du hast Angst, ich geh'
Ты боишься, что я уйду.
Doch wo soll ich denn hin?
Но куда же мне идти?
Sag mal, weinst du oder ist das der Regen,
Скажи-ка, ты плачешь или это капли дождя,
Der von deiner Nasenspitze tropft?
Которые капают с кончика твоего носа?
Sag mal, weinst du etwa
Скажи-ка, может, ты плачешь
Oder ist das der Regen,
Или это капли дождя,
Der von deiner Oberlippe perlt?
Которые капают, блестя, с твоей верхней губы?
Komm her, ich küss' den Tropfen weg,
Иди сюда, я сотру каплю поцелуем,
Probier' ihn, ob er salzig schmeckt
Попробую её, солёная ли она на вкус.
Sag mal, weinst du oder ist das der Regen?
Скажи-ка, ты плачешь или это капли дождя?
Oder ist das der Regen?
Или это капли дождя?
Drücke aufs Gaspedal,
Жму на педаль газа,
Geb' Gas und du lenkst
Даю газу, а ты рулишь.
Ich starre Löcher in den Himmel rein
Я пялюсь в небо. 1
Du sagst: Darf ich dich fragen,
Ты говоришь: Могу ли я спросить тебя,
Was du grade so denkst?
О чём ты сейчас думаешь?
Ich denke, so könnt' es für immer sein
Я думаю, что так могло бы быть всегда.
Dein Herz muss noch heil'n
Твоему сердцу ещё нужно залечить раны.
Diese Narben bleiben so lang
Эти шрамы остаются так долго.
Vielleicht soll's so sein
Может, так и должно быть,
Und wir heil'n uns beide zusamm'n
И мы залечим друг другу раны вместе.
Sag mal, weinst du oder ist das der Regen,
Скажи-ка, ты плачешь или это капли дождя,
Der von deiner Nasenspitze tropft?
Которые капают с кончика твоего носа?
Sag mal, weinst du etwa
Скажи-ка, может, ты плачешь
Oder ist das der Regen,
Или это капли дождя,
Der von deiner Oberlippe perlt?
Которые капают, блестя, с твоей верхней губы?
Komm her, ich küss' den Tropfen weg,
Иди сюда, я сотру каплю поцелуем,
Probier' ihn, ob er salzig schmeckt
Попробую её, солёная ли она на вкус.
Sag mal, weinst du oder ist das der Regen?
Скажи-ка, ты плачешь или это капли дождя?
Oder ist das der Regen?
Или это капли дождя?