I have never loved someone the way I love you
Я никогда не любила так, как люблю тебя,
I have never seen a smile like yours
Никогда не видела улыбки, подобной твоей.
And if you grow up to be king or clown or pauper
И если ты вырастешь королем, клоуном или бродягой,
I will say you are my favorite one in town
Я буду говорить всем, что ты мой любимый, кем бы ты ни был.
I have never held a hand so soft and sacred
Я никогда не держала руки такой мягкой и священной,
When I hear your laugh I know heaven's key
Когда я слышу твой смех, то понимаю, что рай существует.
And when I grow to be a poppy in the graveyard
А когда я обернусь маком на кладбище,
I will send you all my love upon the breeze
То стану присылать тебе мою любовь с ветром.
And if the breeze won't blow your way, I will be the sun
Если ветер не будет дуть в твоем направлении, я стану солнечным лучом;
And if the sun won't shine your way, I will be the rain
Если солнце не будет светить тебе, я превращусь в дождь;
And if the rain won't wash away all your aches and pains
А если дождь не смоет прочь все твои горести и печали,
I will find some other way to tell you you're okay
Я придумаю другой способ, как сказать тебе, что все будет хорошо.
I Have Never Loved Someone
Я никого так не любила (перевод Дарья из Москвы)
I have never loved someone the way I love you
Я никого так не любила, как люблю тебя.
I have never seen a smile like yours
Твоя улыбка уникальна, у тебя такая лишь.
And if you grow up to be king or clown or pauper
И ты стараешься, чтоб лучше всех быть, но... Но я
I will say you are my favorite one in town
Скажу тебе, что ты и так всех лучше, мой малыш.
I have never held a hand so soft and sacred
Не доводилось мне держать таких прелестных рук,
When I hear your laugh I know heaven's key
Твой смех дает мне знать, каков тот ключ от рая,
And when I grow to be a poppy in the graveyard
Придет момент, и вот, переродившись маком на могиле,
I will send you all my love upon the breeze
Тебе любовь свою я с легким бризом отправляю.
And if the breeze won't blow your way, I will be the sun
Не донесет тебе ее мой бриз, тогда я стану солнцем,
And if the sun won't shine your way, I will be the rain
Не будет солнце греть, так стану я дождем,
And if the rain won't wash away all your aches and pains
А коль и он не сможет смыть все твои боли,
I will find some other way to tell you you're okay.
Я что-нибудь придумаю, скажу: Мы справимся со всем с тобой вдвоем!