Holà, holà, hello,
Привет, привет, привет.
Tu m'harcèles au tél, allô?
Ты мой телефонный сталкер, алло?
Tu m'donnais plus trop de nouvelles
Ты больше не делишься со мной новостями.
Quand j'avais la tête sous l'eau
Когда я была не в своём уме, 1
Avec ou sans allié, j'aurais bâti ma vie
С союзниками и без них, я хотела создать своё будущее
Loin du mal et des mots
Вдали от зла и слов.
J'ai franchi les paliers
Я подняла это на новый уровень.
Ma beauté m'a fait défaut
Моя красота подвела меня.
Est-ce que je dois m'méfier
Следует ли мне остерегаться
De toi plus que des autres?
Тебя больше, чем других?
Ton cœur me veut, mais
Твоё сердце хочет меня, но
Tu n'me dis pas les choses
Ты молчишь об этом.
Tu n'me dis pas les choses
Ты молчишь об этом...
Allô, allô, allô, قلبي، قلبي
Алло, алло, алло? Моё сердце, моё сердце...
J'deviens paro, paro, paro
Я становлюсь параноиком, 2 параноиком...
Allô, allô, allô, قلبي، قلبي
Алло, алло, алло? Моё сердце, моё сердце...
J'deviens paro, paro, paro
Я становлюсь параноиком, параноиком...
J'te demande pas, j'ai passé l'âge
Я больше тебя не прошу, я выросла из этого.
J'pourrais juste être ta belle
Я могла бы быть твоей красавицей.
J'vaux pas de ton empathie, chéri
Мне не нужно твоё сочувствие, милый.
J'veux pas du minimum
Не хочу довольствоваться меньшим.
Fais de moi ton alliée
Сделай меня своим союзником.
Même si la vie t'a bousillé
Даже если жизнь тебя разрушила,
Laisse-moi le temps, j'vais réparer
Дай мне время, я всё исправлю.
À deux, ça le fait mieux
Нам вдвоём будет лучше.
Toi et moi, c'est le feu
Ты и я, мы вместе огонь.
Mais te suivre, c'est dangereux
Но следовать за тобой опасно...
J'pouvais pas trouver mieux
Я не найду никого лучше тебя.
On m'dit que t'es pas sérieux
Мне говорили, что ты несерьёзен.
Me prends pas pour un jeu
Не играй со мной.
Est-ce que je dois m'méfier
Следует ли мне остерегаться
De toi plus que des autres?
Тебя больше, чем других?
Ton cœur me veut, mais
Твоё сердце хочет меня, но
Tu n'me dis pas les choses
Ты молчишь об этом.
Tu n'me dis pas les choses
Ты молчишь об этом...
Allô, allô, allô, قلبي، قلبي
Алло, алло, алло? Моё сердце, моё сердце...
J'deviens paro, paro, paro
Я становлюсь параноиком, параноиком...
Allô, allô, allô, قلبي، قلبي
Алло, алло, алло? Моё сердце, моё сердце...
J'deviens paro, paro, paro
Я становлюсь параноиком, параноиком...