Текст и перевод песни Long Way Home исполнителя Nessi Gomes


Оригинал

Long Way Home

Перевод

Долгий путь домой

And the stars

И звезды

They are fading

Тускнеют,

The sun, it is falling

И солнце выгорает.

The stars, they are fading

Звезды тускнеют,

The moon slips into the dark

Луна ускользает во тьму

Slips into the night

Ночи.

It′s early in the morning

Раннее утро,

And the moon is hardly showing

Луны почти не видно,

There are creatures all around

И всюду рыщут существа.

See their shadows and hear their sounds

Посмотри на их тени, прислушайся к звукам, какие они издают.

But they're taking me places

Но они ведут меня туда,

Places I don′t know

Куда я сама не знаю.

It's getting kind of spooky

Становится жутковато.

Should I stay or follow?

Остановиться мне или идти дальше?

But they take me by the hand

Они берут меня за руку

And whisper in my ear

И шепчут на ухо:

There's no need to worry

Не о чем волноваться,

First, let′s make that clear

Во-первых, давай проясним это.

But we′re gon' to take you places

Но мы покажем тебя места,

Places you will know

Которые тебе предстоит узнать,

They look kind of different

Там все немного иначе, чем здесь,

But not to your heart or to your soul

Но твои сердца и душа их узнают.

So just open up your senses

Поэтому обостри все чувства,

And let the light in

Впусти свет внутрь.

You′ve now reached these gates, so you may as well step in

Ты подошла к самым вратам, так почему бы не ступить за них?

And the mystery unfolds

И раскрывается тайна,

As she walks along the path

Когда она шагает по дороге.

The trees talk to her

Деревья разговаривают с ней

Finally at last

Наконец-то.

It's a long way home, it′s a long way home

Путь до дома неблизкий, до дома дорога долгая,

I'll be back at dawn, I′ll be back at dawn

Я вернусь к рассвету, я вернусь на заре.

It's a long way home, it's a long way home

Путь до дома неблизкий, до дома дорога долгая,

I′ll be back at dawn, got to walk this road alone (Alone, alone, alone, alone, alone, alone, alone)

Я вернусь к рассвету, должна пройти этот путь одна. (Одна, одна, одна, одна, одна, одна, одна)

It′s early in the morning

Раннее утро,

And the water dew is falling

Опускается роса.

There are leaves on the ground

На земле лежат опавшие листья,

Blowing up and blowing down

Ветер то поднимает, то опускает их,

As she gazes at the night sky

Пока она всматривается в ночное небо

With tears in her eyes

Глазами, полными слез.

She prays to the moon

Она молится луне:

Please, help me walk this life

Пожалуйста, помоги мне пройти жизнь.

So she takes two steps forward

Она делает пару шагов вперед

And walks the windy road

И выходит на обдуваемую ветром дорогу.

She hears the voices in her head speak loud and bold, they say

Голоса в голове начинают разговаривать громче и смелее:

Don't drift into suspicious corners of your mind

Не забивайся в темные уголки рассудка.

Take heed of every beaming light that you can find

Цепляйся за любой луч света, какой сумеешь найти.

Such torturous desires

Желания — это такая пытка,

They will dig deep in your skin

Они вгрызаются глубоко под кожу

Sucking onto any living or moving thing

И уничтожают все живое.

So just take a breath of life

Поэтому просто вдохни жизни,

And let the goodness in

Впусти внутрь хорошее.

You see, it′s all around you

Ибо, видишь ли, оно всегда вокруг,

You just have to let it in

Просто нужно уметь его впустить.

It's a long way home, it′s a long way home

Путь до дома неблизкий, до дома дорога долгая,

I'll be back at dawn, I will be back at dawn

Я вернусь к рассвету, я вернусь на заре.

It′s a long way home, it's a long way home

Путь до дома неблизкий, до дома дорога долгая,

I'll be back at dawn, got to walk this road alone (Walk this road alone, walk this road alone, walk this road alone, walk this road alone)

Я вернусь к рассвету, должна пройти этот путь одна. (Должна пройти этот путь одна, должна пройти этот путь одна, должна пройти этот путь одна, должна пройти путь одна)

So the mystery concludes

Вот и пришел конец тайне,

As she stumbles to her knees

Когда она падает на колени.

The moon shines down on her, tells her, Love is all there is

Луна проливает на нее луч, говоря: Любовь — это все, что тебе остается.

Is

Все.

Love is all, is all there is

Нет ничего, кроме любви.

Love is all (Love is all), is all (Love is all) there is (Love is all there is)

Любовь — это все (любовь — это все), это все (любовь — это все), что у нас есть (любовь — это все, что есть).

Love is all (Love is all, love is all, love is all there is)

Любовь — это все (Любовь — это все, любовь — это все, любовь — это все, что есть).

Don′t drift into suspicious corners of your mind (Corners of your mind, corners of your mind, corners of your mind, corners of your mind)

Не прячься в темных уголках своего разума (уголках разума, уголках разума, уголках разума, уголках разума)

It′s a long way home, it's a long way home

Путь до дома неблизкий, до дома дорога долгая,

I′ll be back at dawn, got to walk this road alone

Я вернусь к рассвету, должна пройти этот путь одна.

0 7 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий