Текст и перевод песни Ich Bin Zurück исполнителя Nicole (Nicole Seibert)


Оригинал

Ich Bin Zurück

Перевод

Я вернулась

Ich bin zurück,

Я вернулась,

Ab jetzt zählt jeder Augenblick

С этого момента важно каждое мгновение.

Ich bin zurück,

Я вернулась,

Ich hab ein Recht auf jedes Glück

Я имею право на любое счастье.

Ich fang neu an,

Я начинаю сначала,

Weil ich es will und weil ich's kann

Потому что хочу и потому что могу.

Ich bin zurück, ich bin zurück

Я вернулась, я вернулась.

Ich hab mich weit entfernt

Я отдалилась

Von allem, was mir nahe war

От всего, что было мне близко.

Ich habe viel gelernt und das auf eigene Gefahr

Я научилась многому на свой страх и риск.

Der Weg war lang und schwer,

Путь был долгим и тяжёлым,

Er führte durch ein tiefes Tal

Он вёл через глубокую долину.

Jetzt gibt's keinen Halten mehr

Теперь ничто не остановит меня,

Es ist ein zweites erstes Mal

Это второй первый раз.

Ich bin zurück,

Я вернулась,

Und nein, es ist kein Zaubertrick

И нет, это не фокус.

Ich bin zurück,

Я вернулась,

Erfind' mich neu so Stück für Stück

Придумываю себя заново понемногу.

Ich hab's geschafft

Я сделала это,

Und ganz und gar aus eigener Kraft

И полностью своими силами.

Ich bin zurück, ich bin zurück

Я вернулась, я вернулась.

Ich bin zurück

Я вернулась.

Schluss mit dem Selbstbetrug,

Хватит самообмана,

Ich mach' mich von den Lügen frei

Я освобождаюсь от лжи.

Ich habe längst genug

Мне давно надоели

Von Glitzer und Heuchelei

Этот блеск и лицемерие.

Ich tu', was wichtig ist,

Я делаю то, что важно,

Dass bin in erster Linie ich

Чтобы быть собой в первую очередь.

Ich tu', was richtig ist,

Я делаю то, что правильно,

Ich weiß, was richtig ist für mich

Я знаю, что правильно для меня.

Ich bin zurück,

Я вернулась,

Weil ich mich selbst die Daumen drück'

Потому что сама держу за себя кулачки.

Ich bin zurück,

Я вернулась,

Ab jetzt zählt jeder Augenblick

С этого момента важно каждое мгновение.

Ich bin bereit für jeden Pulsschlag Ewigkeit

Я готова к каждому биению пульса вечности.

Ich bin zurück

Я вернулась.

Ich bin zurück,

Я вернулась,

Mein Leben fand bisher Kopfstand,

До сих пор моя жизнь стояла на голове,

Ich bin geheilt

Я исцелилась.

Nur wenn man gute Freunde hat,

Только когда есть хорошие друзья,

Sieht man sich selbst

Видишь себя

Und sieht sich gar nicht an sich satt

И не можешь налюбоваться на себя.

Ich bin zurück, ich bin zurück

Я вернулась, я вернулась.

Ich bin zurück

Я вернулась.

Ich bin zurück,

Я вернулась,

Ab jetzt zählt jeder Augenblick

С этого момента важно каждое мгновение.

Ich bin zurück,

Я вернулась,

Ich hab ein Recht auf jedes Glück

Я имею право на любое счастье.

Ich fang neu an,

Я начинаю сначала,

Weil ich es will und weil ich's kann

Потому что хочу и потому что могу.

Ich bin zurück, ich bin zurück

Я вернулась, я вернулась.

0 19 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий