Текст и перевод песни Dein Wahres Gesicht исполнителя Noel Terhorst


Оригинал

Dein Wahres Gesicht

Перевод

Твоё истинное лицо

Ich hab geglaubt, ich kenn' dich

Я думал, что знаю тебя

Und wüsste, wer du bist

И знаю, кто ты.

Bist mir total befremdlich

Ты совсем странная для меня.

Hab dich eben noch geküsst

Я только что поцеловал тебя.

In letzter Zeit, da spür' ich,

В последнее время я чувствую,

Du hast 'n zweites Gesicht

Что у тебя есть второе лицо.

Doch verdammt, ich mag's nicht!

Но, чёрт возьми, мне не нравится это!

Du bist kalt wie im Neonlicht

Ты холодна, как в неоновом свете.

Zeig mir deine andre Welt!

Покажи мне свой другой мир!

Wird Zeit, dass deine Maske fällt

Пришло время сбросить маску.

Zeig mir dein wahres Gesicht!

Покажи мне своё истинное лицо!

Zeig mir, wer du wirklich bist!

Покажи мне, кто ты на самом деле!

Ich hab dich bis heute nicht durchschaut,

До сих пор я не видел насквозь твой мир,

Auf ungeweihtem Boden gebaut

Построенный на неосвящённой земле.

Sag mir, was du wirklich willst,

Скажи мне, чего ты хочешь на самом деле,

Bevor du mein Vertrauen ganz verspielst,

Прежде чем полностью утратишь моё доверие;

Was für dich im Leben zählt

Скажи, что для тебя важно в жизни.

Wird Zeit, dass deine Maske fällt

Пришло время сбросить маску.

Zeig mir deine Welt!

Покажи мне свой мир!

Es fällt mir schwer zu glauben,

Мне трудно поверить,

Dass du mich nicht belügst

Что ты не обманываешь меня.

Ich seh's in deinen Augen,

Я вижу по твоим глазам,

Dass du ein Doppelleben führst

Что ты ведёшь двойную жизнь.

Sag mir nur mal ganz ehrlich,

Скажи мне только честно:

Wer du wirklich bist

Кто ты на самом деле?

Du lebst total gefährlich

Ты живёшь очень опасной жизнью,

Wenn du andre Lippen küsst

Когда целуешь другие губы.

Mit Lügen leben kann ich nicht,

Я не могу жить во лжи,

Weil dann mein Herz zerbricht

Потому что тогда моё сердце разобьётся.

Zeig mir dein wahres Gesicht!

Покажи мне своё истинное лицо!

Zeig mir, wer du wirklich bist!

Покажи мне, кто ты на самом деле!

Ich hab dich bis heute nicht durchschaut,

До сих пор я не видел насквозь твой мир,

Auf ungeweihtem Boden gebaut

Построенный на неосвящённой земле.

Sag mir, was du wirklich willst,

Скажи мне, чего ты хочешь на самом деле,

Bevor du mein Vertrauen ganz verspielst,

Прежде чем полностью утратишь моё доверие;

Was für dich im Leben zählt

Скажи, что для тебя важно в жизни.

Wird Zeit, dass deine Maske fällt

Пришло время сбросить маску.

Zeig mir deine Welt!

Покажи мне свой мир!

Deine Welt, deine Sicht

Твой мир, твоя точка зрения –

Wer du bist, was du willst, wer bist du?

Кем ты являешься, чего ты хочешь, кто ты?

Zeig mir dein wahres Gesicht!

Покажи мне своё истинное лицо!

(Zeig mir dein Gesicht)

(Покажи мне своё лицо)

Zeig mir, wer du wirklich bist!

Покажи мне, кто ты на самом деле!

Ich hab dich bis heute nicht durchschaut,

До сих пор я не видел насквозь твой мир,

Auf ungeweihtem Boden gebaut

Построенный на неосвящённой земле

(Auf ungeweihtem Boden)

(На неосвящённой земле)

Sag mir, was du wirklich willst,

Скажи мне, чего ты хочешь на самом деле,

Bevor du mein Vertrauen ganz verspielst,

Прежде чем полностью утратишь моё доверие;

Was für dich im Leben zählt

Скажи, что для тебя важно в жизни

(Was für dich im Leben zählt)

(Что для тебя важно в жизни)

Wird Zeit, dass deine Maske fällt

Пришло время сбросить маску.

Zeig mir deine Welt!

Покажи мне свой мир!

Deine Welt, deine Sicht

Твой мир, твоя точка зрения –

Wer du bist, was du willst, wer bist du?

Кем ты являешься, чего ты хочешь, кто ты?

Zeig mir deine Welt!

Покажи мне свой мир!

0 14 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий