Sár hefi ek sextán,
У меня шестнадцать ран, 1
slitna brynju:
Разорвана кольчуга,
svart er mér fyrir sjónum,
Перед глазами черно,
sék-a ek ganga;
Не вижу, куда я иду. 2
hneit mér við hjarta
Пронзил мое сердце
hjörr Angantýs,
Меч Ангантюра – 3
hvass blóðrefill
Острый клинок, 4
herðr í eitri.
Закаленный в яде.
Hvarf ek frá hvítri
Я ушел от белого
hlaðs beðgunni
Кружева ждущей Гунн 5
útanverðri;
Внешнюю часть.
saga mun sannask,
Сказанное станет правдой –
sú er hon sagði mér,
То, что она сказала мне,
at aftr koma
Что не вернусь
eigi mundak.
Больше назад.
Hrafn flýgr austan
Ворон летит с востока,
af háum meiði,
С высокого дерева.
flýgr honum eftir
Летит за ним
örn í sinni;
Орел за компанию;
þeim gef ek erni
Дам я орлу
efstum bráðir;
Последнему мяса, 7
bergja mínu.
Отведает моей.