Pouring whiskey in dried-out bodies
Они заливают виски в протрезвлённые тела,
Coarsely hewn by wood and love
Грубо обтёсанные кнутом и пряником.
Deep inside them smolders slowly
В недрах их душ медленно тлеет
Thick as yeast, green bitterness
Вязкая, как дрожжи, зелёная тоска.
Helpless, their eyes are blind
Они беспомощны, их глаза слепы,
And all their thoughts are simple
Их мысли примитивны,
Their ears are deaf
Их уши глухи,
And all their songs are trivial
Их песни банальны,
Their loves have gone sour
Их любовь просрочена,
And all their looks are vacant
Их взгляд пуст,
Their food is foul
Их еда отвратительна,
The art they make lacks the challenge
Их искусству недостает злободневности.
All their minds are empty
Их умы праздны,
All their thoughts are simple
Их мысли примитивны,
All their songs and books are trivial
Их книги и песни банальны,
All their ears are deaf
Их уши глухи.
Birds who once flew with passion
Птиц, однажды увлечённо летавших,
Now they're easily caught with bare hands
Теперь можно без труда изловить голыми руками.
Locked in cages, learning their lessons
Они заперты в клетках, они усваивают уроки;
Bullets for the already-dead
Пули летят в уже мёртвых.
Tasteless, our tongues are dumb
Мы утратили чувство вкуса, наши языки онемели,
And all our speeches are hollow
Наши речи бессодержательны,
Our minds are numb
Наши умы оцепенели,
And all our books are hollow
Наши книги бессодержательны.
Our lobes are sour
Наша любовь просрочена,
And all our looks are vacant
Наш взгляд пуст,
Our food is foul
Наша еда отвратительна,
The art we make lacks the challenge
Нашему искусству недостает злободневности.
All our minds are empty
Наши умы праздны,
All our thoughts are simple
Наши мысли примитивны,
All our songs and books are trivial
Наши книги и песни банальны,
All our looks are vacant
Наш взгляд пуст.
Birds who once flew with passion
Птиц, однажды увлечённо летавших,
Can easily be caught with bare hands
Теперь можно без труда изловить голыми руками.
Locked in cages, learning their lessons
Они заперты в клетках, они усваивают уроки;
Bullets for the already-dead
Пули летят в уже мёртвых.
Can you still see
Ты ещё замечаешь
The stars, the sky, then layers of grey?
Звёзды, небо? А пелену серого смога?
They're fading away...
Они исчезают...
Can you still see the stars?
Ты ещё замечаешь звезды?
Can you still see the stars?
Ты ещё замечаешь звезды?
Can you still see the stars?
Ты ещё замечаешь звезды?
Can you still see
Ты ещё замечаешь,
Can you still see the stars?
Ты ещё замечаешь звезды?
It's hard to think of the ocean
Трудно думать об океанских просторах
With the sweet stench of piss in your hair
Когда в волосах сладковатый запах мочи.
Morning air still invades every wallpaper cell
Утренний воздух всё так же просачивается в старые обои -
Year after year after year
Год за годом, год за годом.
All these years those walls were empty
Все эти годы стены были пустыми,
Curtains yellowed, now white of mold
Пожелтевшие занавески стали белыми от плесени.
Lardy plaster, the paint is peeling
Штукатурка и краска отслаиваются,
From the ashtray: swathes of blue smoke
Из пепельницы взвиваются клубы синего дыма.
Corrosive waters
Вода разъедает,
Black rain falls the seventh time
Чёрный дождь льёт в седьмой раз,
Unyielding minds of coal
Неумолимы дремучие умы,
Jaws open wide
Пасти широко открыты.
They changed the beds
Они перестелили постели,
Yearly white sheets weeping like shrouds
Раз в год - белые простыни, промокающие, как плащаницы.
This is the chamber where their God spent his final hour
Это комната, в которой их Бог провел свой последний час.
Can you still the stars through layers of grey
Ты ещё замечаешь звёзды за пеленою серого смога,
Or have the city lights taken their place?
Или их место заняли городские огни?
The stars are fading away
Звезды исчезают прочь,
Away, away, away
Прочь, прочь, прочь..
Eyes leap at the bait
Взгляд прикован к приманке,
We march in circles under Jupiter's sway
Мы маршируем по кругу под властью Юпитера.
Eyes fall prey to the cheat
Глаза становятся жертвой обмана,
One more surrender and we'll suffer defeat
Еще одна уступка, и мы потерпим поражение.