Текст и перевод песни The Origin of Species исполнителя Ocean Collective, The


Оригинал

The Origin of Species

Перевод

Происхождение видов

Guess it's quite hard to believe

Наверное, трудно всё же поверить в то,

That we all come from the same seed;

Что все мы – кустарник, таракан, человек –

The scrub, the cockroach, and the human being

Происходим от одного и того же источника.

It's hard to see

Непросто понять,

How the perfection of complex organs

Как совершенство сложнейших органов

Was achieved without an engineer

Было достигнуто без архитектора.

But all you see is the human eye

И вот пред тобой человеческий глаз,

On top of the mountain peak, so high

Подобный вершине высочайшей горы

A steep wall of rock

С отвесными скалами,

Impossible to climb;

На которую невозможно забраться,

Our imagination is left behind

И даже сила нашего воображения не в силах помочь.

But, there is

Но всё же существует

A firm slope on the backside

Надежный склон с тыльной стороны,

And, even worms have simple eyes

И даже у червей есть простые глазки,

That help them distinguish darkness from light

Помогающие им различать свет и тьму.

And, from here it just takes a long, long time

Дело в том, что должно пройти очень много времени,

To the miracle of the lens eye

Чтобы свершилось чудо хрусталикового глаза.

And, from here it just takes a long, long time

Дело в том, что должно пройти очень много времени,

To the miracle of the lens eye

Чтобы свершилось чудо хрусталикового глаза.

But all you see is the human eye

И вот пред тобой человеческий глаз,

On top of the mountain peak, so high

Подобный вершине высочайшей горы

A steep wall of rock

С отвесными скалами,

Impossible to climb;

На которую невозможно забраться,

Our imagination is left behind

И даже сила нашего воображения не в силах помочь.

But, there is

Но всё же существует

A firm slope on the backside

Надежный склон с тыльной стороны,

And, even worms have simple eyes

И даже у червей есть простые глазки,

That help them distinguish darkness from light

Помогающие им различать свет и тьму.

Our brains are accustomed

Наш мозг привык

To the scope of a lifetime

К масштабам в рамках своего срока жизни,

We will never be able to see

Нам не дано увидеть,

How the sluggish vessel of evolution

Как неповоротливое вместилище эволюции

Is slowly creeping up the hill, uphill

Медленно ползет вверх по склону горы.

There's no other solution

Нет другого объяснения,

There's no other solution

Нет другого объяснения,

There's no alternative to the theory of evolution

Нет альтернативы теории эволюции.

And, from here it just takes a long, long time

Дело в том, что должно пройти очень много времени,

To the miracle of the lens eye

Чтобы свершилось чудо хрусталикового глаза.

0 16 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий