Rise, float
Воспари и лети!
Rise, float
Воспари и лети!
Rise, float
Воспари и лети!
Rise, float
Воспари и лети!
Voices whispering below me
Чьи-то голоса подо мной
Blown through the empty streets
Шепотом звучат на пустынных улицах,
Lost fragments from the uncanny
Потерянные фрагменты чего-то пугающего
Nebulized by urban wind
Развеяны городским ветром.
Tales of self-deception
Истории самообмана;
I missed the bigger picture
Я упустил из виду общую картину,
Now I see
Но теперь я вижу её.
Lights, float
Лети к огонькам!
Rise, float
Воспари и лети!
Rise, float
Воспари и лети!
Rise, float
Воспари и лети!
Floating far above them
Парю над ними,
Above the unsuspecting
Ничего не подозревающими,
Their true face shows where they feel alone
Их истинный лик проявляется в уединенном месте,
Nothing is hidden
Отныне всё стало явным,
No more secrets
Больше никаких тайн
From the invisible guest in every room
От незримых гостей в анфиладе комнат.
So it's all self-deception
Итак, всё это – самообман,
I always missed the bigger picture
Я всегда упускал из виду общую картину,
But now I can see it all
Но теперь я вижу всё.
Rise, float
Воспари и лети!
Rise, float
Воспари и лети!
Rise, float
Воспари и лети!
Rise, float
Воспари и лети!
Floating far above them
Парю над ними,
Above the unsuspecting
Ничего не подозревающими,
Their true face shows where they feel alone
Их истинный лик проявляется в уединенном месте,
Nothing is hidden
Отныне всё стало явным,
No more secrets
Больше никаких тайн
From the invisible guest in every room
От незримых гостей в анфиладах комнат.
I can hear the tap is still running
Я слышу, что кран по-прежнему открыт,
The clock is still ticking
Часы по-прежнему тикают,
And outside it's pouring down heavy rain
А снаружи дождь льёт как из ведра;
The clock is still ticking
Часы по-прежнему тикают,
The clock is still ticking
Часы по-прежнему тикают.
And everything turns white
И передо мной всё белеет,
Memories of a lifetime passing by
Воспоминания прошлого
Rewind
Прокручиваются в голове.
Cast into vacuity
Бросься в разреженность,
Spread your wings
Расправь крылья,
Learn to fly
Научись летать,
Time to leave this sphere
Время покинуть этот кокон,
Enter the void
Ступи в пустоту,
Ascend to the sky
Вознесись к небу.
Doused in greens and blues and reds
Оттенками зелёного, синего, красного
Shimmering deep sea fauna
Мерцает глубоководная фауна.
Deep down in the habitat of radiolaria
На глубине, в среде обитания радиолярий,
We've always reached for the impossible
Мы всегда стремились к невозможному.
Now it seems like nothing's tangible
Теперь нам кажется, что цель недостижима,
Everything is always visible
Всё всегда находится на виду,
Help me find some privacy
Помоги мне обрести уединение
In a quiet place inside
В тихом месте внутри себя,
A quiet place inside
В тихом месте внутри себя.
Why don't you go make yourself useful
Почему бы тебе не пойти и не сделать что-нибудь полезное,
And go kill yourself?
Например, покончить с собой?
Rise, float
Воспари и лети!
Rise, float
Воспари и лети!
Rise, float
Воспари и лети!
Rise, float
Воспари и лети!
Floating far above them
Парю над ними,
Above the unsuspecting
Ничего не подозревающими,
Their true face shows where they feel alone
Их истинный лик проявляется в уединенном месте,
Nothing is hidden
Отныне всё стало явным,
No more secrets
Больше никаких тайн
From the invisible guest in every room
От незримых гостей в анфиладе комнат.
Enter the void
Ступи в пустоту,
Leave it all behind
Оставь всё в прошлом,
Enter the void
Ступи в пустоту,
Ascend to the sky
Вознесись к небу.
Doused in greens and blues and reds
Оттенками зелёного, синего, красного
Shimmering deep sea fauna
Мерцает глубоководная фауна.
Deep down in the habitat of radiolaria
На глубине, в среде обитания радиолярий,
We've always reached for the impossible
Мы всегда стремились к невозможному.
Now it seems like nothing's tangible
Теперь нам кажется, что цель недостижима,
Everything is always visible
Всё всегда находится на виду,
Help me find some privacy
Помоги мне обрести уединение..
In a quiet place deep inside
.. В тихом месте внутри себя,
A quiet place deep inside
В тихом месте внутри себя,
A quiet place deep inside
В тихом месте внутри себя,
A quiet place deep inside
В тихом месте внутри себя.