Текст и перевод песни The Sun and the Cold исполнителя Oceans


Оригинал

The Sun and the Cold

Перевод

Солнце и холод

The path into your mind

Путь в твой разум –

I know it must be there

Я знаю, что он должен быть здесь,

Though it seems it's barred for me

Хотя мне кажется, что он закрыт для меня,

And I'm going nowhere

И я иду в никуда.

I've got one of my own

У меня есть один из моих собственных – 1

I'll show you if you care

Я покажу тебе, если тебе небезразлично.

If only I could bring myself

Если бы я только мог заставить себя

To stop acting so scared

Перестать вести себя так испуганно!

Like two magnets

Как два магнита,

Pushed together at the same pole

Сдвинутые вместе одинаковыми полюсами,

We will never be whole

Мы никогда не будем целостными,

Never be whole

Никогда не будем целостными,

Never be whole

Никогда не будем целостными,

Like the sunlight and the cold

Как солнечный свет и холод!

We will never be whole

Мы никогда не будем целостными.

Will I ever be whole?

Стану ли я когда-нибудь целостным? 2

I will never be whole

Я никогда не буду целостным!

I'd rather be alone

Я предпочел бы быть один,

Than put up with this charade

Чем мириться с этой шарадой!

I cannot break away from these

Я не могу отделаться от этих

Bad habits fear creates

Вредных привычек, порождающих страх.

I've known people for years

Я знаю людей много лет –

They would say they know me well

Они сказали бы, что хорошо меня знают.

If that's a lie or they

То ли это ложь, то ли они

Just don't know better, I can't tell

Просто не знают лучше, сложно сказать.

Like two magnets

Как два магнита,

Pushed together at the same pole

Сдвинутые вместе одинаковыми полюсами,

We will never be whole

Мы никогда не будем целостными,

Never be whole

Никогда не будем целостными,

Never be whole

Никогда не будем целостными,

Like the sunlight and the cold

Как солнечный свет и холод!

We will never be whole

Мы никогда не будем целостными.

Will I ever be whole

Буду ли я когда-нибудь целостным?

I will never be whole

Я никогда не буду целостным.

Truth be told

По правде говоря,

We will never be whole

Мы никогда не будем целостными.

Will I ever be whole

Буду ли я когда-нибудь целостным?

We will never be whole

Мы никогда не будем целостными,

Never!

Никогда!

Like the stars exploding in the cosmic fire

Как звезды, взрывающиеся в космическом огне,

Like the souls drowning in the deep

Как души, тонущие в глубине.

I fear for my soul

Я боюсь за свою душу.

When I grow old

Когда я состарюсь,

I will never be whole

Я никогда не буду целостным.

Did I choose darkness

Я выбрал тьму?

Or did darkness choose me

Или тьма выбрала меня?

Did I choose darkness

Я выбрал тьму?

Or did darkness choose me

Или тьма выбрала меня?

Did I choose darkness

Я выбрал тьму?

Or did darkness choose me

Или тьма выбрала меня?

I will never be whole [4x]

Я никогда не буду целостным! [4x]


 
 

0 8 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий