When am I gonna stop
Когда я уже перестану
Being wise beyond my years and just start being wise
Быть умной не по годам и стану простой умной?
When am I gonna stop being a pretty young thing to guys
Когда я уже перестану быть для парней милой малышкой?
When am I gonna stop being great for my age and just start being good
Когда я уже перестану быть отличной для своего возраста и стану просто хорошей?
When will it stop being cool to be quietly misunderstood
Когда быть непонятой уже станет некруто?
I'll blow out the candles happy birthday to me
Я задую свечи — с днем рождения меня!
Got your whole life ahead of you you're only 19
«У тебя вся жизнь впереди, тебе ведь всего девятнадцать».
But I fear that they already got all the best parts of me
Только я боюсь, что лучшее во мне уже разобрали.
And I'm sorry that I couldn't always be your teenage dream
Прости, что не всегда смогу быть твоей подростковой мечтой.
When does wide-eyed affection and all good intentions
Когда наивных чувств и благих намерений
Start to not be enough
Станет уже мало?
When will everyone have every reason to call all my bluffs
Когда уже у каждого будет повод разоблачить меня?
When are all my excuses of learning my lessons gonna start to feel sad
Когда уже все оправдания урокам станут жалкими?
Will I spend all the rest of my years wishing I could go back
Проведу ли я остаток жизни, мечтая вернуться в прошлое?
I'll blow out the candles happy birthday to me
Я задую свечи — с днем рождения меня!
Got your whole life ahead of you you're only 19
«У тебя вся жизнь впереди, тебе ведь всего девятнадцать».
But I fear that they already got all the best parts of me
Только я боюсь, что лучшее во мне уже разобрали.
And I'm sorry that I couldn't always be your teenage dream
Прости, что не всегда смогу быть твоей подростковой мечтой.
They all say that it gets better
Все говорят, что дальше станет лучше,
It gets better the more you grow they all say that it gets better
Чем старше, тем лучше. Да, все говорят, что станет лучше.
It gets better but what if I don't they all say that it gets better
Всё станет лучше, но что, если я не стану? Все говорят, что станет лучше,
It gets better the more you grow they all say that it gets better
Чем старше, тем лучше. Да, все говорят, что станет лучше,
It gets better but what if I don't they all say that it gets better
Всё станет лучше, но что, если я не стану? Все говорят, что станет лучше,
It gets better the more you grow they all say that it gets better
Чем старше, тем лучше. Да, все говорят, что станет лучше,
It gets better but what if I don't they all say that it gets better
Всё станет лучше, но что, если я не стану? Все говорят, что станет лучше,
It gets better the more you grow they all say that it gets better
Чем старше, тем лучше. Да, все говорят, что станет лучше,
It gets better but what if I don't
Всё станет лучше, но что, если я не стану?
Is this recording?
Запись идёт?