Текст и перевод песни El Pozo Y El Pendulo исполнителя Opera Magna


Оригинал

El Pozo Y El Pendulo

Перевод

Колодец и маятник

Desperté atrapado en el interior

Я проснулся, заточенный в недра

De un mundo de noche sin fin

Мира бесконечной ночи.

Oigo el rumor que conjura mi perdición

Услышал, как шепотом выносят мне приговор,

Y un sólo lamento: mi propia voz

И единственным криком был мой голос.

Cuando todo llegue a su fin

Когда все подходит к концу,

Y el frío congele el corazón

От холода застывает сердце.

Ahora sólo he de intentar

Сейчас я хочу лишь одного:

Distinguir el bien del mal

Отличить добро и зло.

Negros son el pozo y la luz

В темном колодце нет света...

¿A qué temes tú?

Чего же ты боишься?

Caminé. Puse un pie en el infierno

Я пришел. Ступил в эту преисподнюю

Antes de encontrar

Прежде, чем окунуться

Un abismo de eterna agonía

В бездну вечных страданий.

Sé que aquí mi destino tal vez sea morir

Я знаю, что мне суждено, быть может, здесь умереть,

Cerca del final las fuerzas se van

И почти в конце вырывается ярость.

Cuando todo llegue a su fin

Когда все подходит к концу,

Y el viento me vuelva a recordar

Ветер снова вернет мне воспоминание,

Que ahora sólo he de intentar

Что я только лишь пытался

Distinguir el bien del mal

Отличить добро и зло

Y escapar de esta prisión de oscuridad

И сбежать из этого мрачного узилища.

El dolor aprieta fuerte el corazón

Боль с силой сжимает в тисках сердце,

Vuelvo a pensar si vale la pena luchar

И бьется мысль: а стоит ли сражаться?

Podrás sentir la muerte cerca de ti

Ты почувствуешь, что смерть рядом

En tu prisión de rabia y dolor

В этом плене гнева и скорбной боли .

Impia torturum longos hic

Пытки смертной больше нет,

Sanguinis innocui, non satiata

И невинной крови здесь мало всегда.

Sospite nunc patria

Сейчас отчизна свободна,

Fracto nun funeris

Нет поминальной пещеры,

Mors ubi dira vita

Где жизнь и смерть...

Cuando todo llegue a su fin

Когда все подходит к концу,

Y mi alma respire al comprender

Душа моя дышит, осознавая,

Que ahora sólo he de intentar

Что сейчас я лишь пытаюсь

Distinguir el bien del mal

Отличить добро и зло

Y escapar por siempre jamás

И на веки вечные сбежать,

Dejando atrás esta oscuridad

Оставив в прошлом эту тьму.

Negros son el pozo y la luz

В темном колодце нет света...

¿A qué temes tú?

Чего же ты боишься?

0 7 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий