Текст и перевод песни FIRST LOVE исполнителя Oscar Ortiz X Edgardo Nuñez


Оригинал

FIRST LOVE

Перевод

ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ

Desde esa noche me dejaste derrotado

С этой ночи ты оставила меня побеждённым.

No sé qué hiciste que no me he curado

Я не знаю, что ты такого сделала, что я не исцелился.

Ya llevo meses y no te he olvidado

Я провёл здесь месяцы и так и не забыл тебя.

Tú me dañaste y lo has aceptado

Ты сделала мне больно и приняла это.

Ahí voy de tonto recordando y nunca paro

С моей стороны глупо вспоминать об этом без конца.

Siempre lo mismo, solito me daño

Всегда одно и то же, я обычно раню себя.

Ya que te fuiste, cómo he madurado

С тех пор как ты ушла и я повзрослел,

Sé que es muy tarde, no estás a mi lado

Я знаю, что уже слишком поздно, и ты не рядом со мной.

Cómo quisiera tenerte a mi lado

Как бы я хотел, чтобы мы были вместе!

Woh-oh, woh-oh-oh, woh-oh

О-о! О-о-о! О-о!

Yo quisiera saber lo que sientes, ¿a ver?

Я хотел бы знать, что ты чувствуешь.

Explícame una vez

Объясни мне хоть один раз.

¿Yo qué te hice a ti pa' que pongas el fin

Я хочу, чтобы ты положила этому конец

En esta relación?

В наших отношениях.

Solo tú, solo tú, solo tú

Только ты, только ты, только ты.

Admito que he llorado

Признаюсь, я плакал.

Pienso en ti, pienso en ti, pienso en ti

Я думаю о тебе, я думаю о тебе, я думаю о тебе,

Sabiendo que yo no fui el malo

Зная, что я не был плохим.

Tú me dejaste y yo no fui el malo

Ты бросила меня, но я не был плохим.

En mi cumpleaños cómo me has dañado

Ты сделала мне так больно в мой день рождения!

¿En qué pensabas? Si nunca fui malo

О чем ты думала, если я никогда не был плохим?

Solo te fuiste y me dejaste derrotado

Ты просто ушла, ты оставила меня побеждённым.

Woh-oh, woh-oh, woh-oh-oh-oh

О-о! О-о-о! О-о!

Ahí voy de tonto recordando y nunca paro

С моей стороны глупо вспоминать об этом без конца.

Siempre es lo mismo, solito me daño

Всегда одно и то же, я обычно раню себя.

Ya que te fuiste, cómo he madurado

С тех пор как ты ушла и я повзрослел,

Sé que es muy tarde, no estás a mi lado

Я знаю, что уже слишком поздно, и ты не рядом со мной.

Cómo quisiera tenerte a mi lado

Как бы я хотел, чтобы мы были вместе!

Woh-oh, woh-oh-oh, woh-oh

О-о! О-о-о! О-о!

Yo quisiera saber lo que sientes, ¿a ver?

Я хотел бы знать, что ты чувствуешь.

Explícame una vez

Объясни мне хоть один раз.

¿Yo qué te hice a ti pa' que pongas el fin

Я хочу, чтобы ты положила этому конец

En esta relación?

В наших отношениях.

Solo tú, solo tú, solo tú

Только ты, только ты, только ты.

Admito que he llorado

Признаюсь, я плакал.

Pienso en ti, pienso en ti, pienso en ti

Я думаю о тебе, я думаю о тебе, я думаю о тебе,

Sabiendo que yo no fui el malo

Зная, что я не был плохим.

Tú me dejaste y yo no fui el malo

Ты бросила меня, но я не был плохим.

En mi cumpleaños cómo me has dañado

Ты сделала мне так больно в мой день рождения!

¿En qué pensabas? Si nunca fui malo

О чем ты думала, если я никогда не был плохим?

Solo te fuiste y me dejaste derrotado

Ты просто ушла, ты оставила меня побеждённым.

Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh

О-о! О-о-о! О-о!

0 5 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий