En esos ojitos azules se le ve hasta el alma,
Эти голубые глазки могут пробирать до души,
Me llega a tormenta y tú me das calma,
Во мне бушует ураган, а ты меня успокаиваешь,
Pero hace rato no te veo y te extraño
Но я давно тебя не видел и скучаю по тебе.
Tus besos, me siento mal sin ellos
Твои поцелуи, мне плохо без них.
Aún tengo los recuerdos aquellos, de ese amor de colegio
До сих пор остались воспоминания о той школьной любви.
Extrañándote y soñando aquí solo me paso
Скучаю по тебе и просто мечтаю, чтобы это произошло,
Viendo tu retrato en el celular
Увидев твою фотографию в моём телефоне.
Mientras se pasan los día' más grande es el daño
День за днём мне становится всё больнее.
¿A quién, carajos, engaño?
Кого я, чёрт возьми, обманываю?
No te puedo olvidar
Я не могу тебя забыть.
Yo no puedo olvidar tus besos en el centro comercial
Я не могу забыть твои поцелуи в торговом центре.
Aunque no soy Héctor, todo tiene su final
Хоть я и не Эктор, 1 но всему есть конец.
Tengo que volver a empezar
Я должен начать всё с начала.
Mi corazón en renta porque tú le hiciste mal
Моё сердце напрокат, потому то ты навредила ему.
La historia se repite, otra mujer que me traiciona
История повторяется, ещё одна женщина меня предала.
Y yo nada que aprendo de lo que me hace mal
И меня не учит то, что причиняет мне боль.
Con tanta peleadera contigo caí a la lona
После такой борьбы с тобой я сдаюсь.
No sé por qué a la casa de tu mai vuevlo a llamar
Я не знаю, зачем я снова звоню тебе.
Si tú me tienes a mí fatales
Если ты - мои роковые
Demonios en mi mente que me obligan a pensar
Демоны в голове, заставляющие меня думать об этом,
Que ahora ya no estás, mujer, y los recuerdos yo me fumo
Теперь их нет, девушка. И с воспоминаниями я курю,
Mirando las estrellas desde el Piso 21
Глядя на звёзды с 21 этажа.
Te vi, te amo y te extraño
Тебя увидел, тебя люблю и по тебе скучаю.
Y no puedo seguir así
И не могу так больше.
Tus recuerdos me hacen daño [x2]
Воспоминание о тебе делает мне больно. [x2]
Extrañándote y soñando aquí solo me paso
Скучаю по тебе и просто мечтаю, чтобы это произошло,
Viendo tu retrato en el celular
Увидев твою фотографию в моём телефоне.
Mientras se pasan los día' más grande es el daño
День за днём мне становится всё больнее.
¿A quién, carajos, engaño?
Кого я, чёрт возьми, обманываю?
No te puedo olvidar
Я не могу тебя забыть.
Tu ausencia me hace más daño que la nicotina
Твоё отсутствие вредит мне больше никотина,
Pensarte y beber alcohol se volvió rutina
Думать о тебе и выпивать стало обычным делом,
La soledad me acompaña todos los días
Одиночество со мной каждый день
Escuchando Dolerme de la Rosalía
Под Dolerme Розалии.
Recuerdo los detalles que te di
Я помню в деталях
Ese día en el colegio que te lo pedí
Тот день в школе, в который я тебе признался.
Me enamoré de inmediato
Я влюбился в тебя сразу,
Eso fue en el acto
В одно мгновение.
Te vi, te amo y te extraño
Тебя увидел, тебя люблю и по тебе скучаю.
Y no puedo seguir así
И не могу так больше.
Tus recuerdos me hacen daño [x2]
Воспоминание о тебе делает мне больно. [x2]
Extrañándote y soñando aquí solo me paso
Скучаю по тебе и просто мечтаю, чтобы это произошло,
Viendo tu retrato en el celular
Увидев твою фотографию в моём телефоне.
Mientras se pasan los día' más grande es el daño
День за днём мне становится всё больнее.
¿A quién, carajos, engaño?
Кого я, чёрт возьми, обманываю?
No te puedo olvidar
Я не могу тебя забыть.
Te vi, te amo y te extraño
Тебя увидел, тебя люблю и по тебе скучаю.
Y no puedo seguir así
И не могу так больше.
Tus recuerdos me hacen daño [x2]
Воспоминание о тебе делает мне больно. [x2]