Текст и перевод песни Ein Teil Von Mir исполнителя Patricia Larrass


Оригинал

Ein Teil Von Mir

Перевод

Часть меня

Gefühle, die waren wie Sturm und wie Feuer,

Чувства, которые были как буря и как огонь,

Berauschend und so total

Опьяняющие и такие всеохватывающие.

Doch das mit uns beiden,

Но из того, что было между нами,

Das konnte nie gut gehen

Никогда не могло выйти ничего хорошего.

Das wussten wir allemal

Мы всегда знали это.

Wir haben uns gefunden und wieder verloren

Мы нашли друг друга и снова потеряли.

Es war richtig, von dir zu gehen,

Было правильно уйти от тебя,

Doch irgendwie hänge ich noch immer

Но почему-то всё ещё цепляюсь

An unsere Zeit

За наше время.

Sie war viel zu schön

Оно было слишком прекрасным.

Ein Teil von mir liebt dich noch immer

Часть меня всё ещё любит тебя.

Ein Teil von mir vermisst das Glück

Часть меня скучает по счастью.

Ein kleiner Teil von meinem Herzen

Частичка моего сердца

Will unsere Ewigkeit zurück

Хочет вернуть нашу вечность.

Ein Teil von mir will weiter träumen

Часть меня хочет продолжать мечтать.

Ein Teil von mir will bei dir sein

Часть меня хочет быть с тобой.

Gehen wir auch jetzt getrennte Wege,

И хотя сейчас расходятся наши пути,

Ein Teil von mir (Ein Teil von mir)

Часть меня (Часть меня)

Bleibt ewig dein

Навечно останется твоей.

Nun stehen wir uns gegenüber,

И вот мы стоим напротив друг друга,

Dazwischen die Scherben unserer Welt

Между нами осколки нашего мира.

Der Höhenflug ist vorbei

Полёт в вышине закончился.

Kaum zu glauben,

С трудом верится,

Wie tief man danach wieder fällt

Как низко можно снова упасть после этого.

Die Wunden sind da und sie tun auch noch weh,

Раны остались, и они до сих пор болят,

Doch erinnern sie mich an dich

Но напоминают мне о тебе.

Und tief in mir drin bleibt der Glaube an uns,

И глубоко во мне остаётся вера в нас,

Ob es richtig ist oder nicht

Правильно ли это или нет.

[2x:]

[2x:]

Ein Teil von mir liebt dich noch immer

Часть меня всё ещё любит тебя.

Ein Teil von mir vermisst das Glück

Часть меня скучает по счастью.

Ein kleiner Teil von meinem Herzen

Частичка моего сердца

Will unsere Ewigkeit zurück

Хочет вернуть нашу вечность.

Ein Teil von mir will weiter träumen

Часть меня хочет продолжать мечтать.

Ein Teil von mir will bei dir sein

Часть меня хочет быть с тобой.

Gehen wir auch jetzt getrennte Wege,

И хотя сейчас расходятся наши пути,

Ein Teil von mir (Ein Teil von mir)

Часть меня (Часть меня)

Bleibt ewig dein

Навечно останется твоей.

Ein Teil von mir

Часть меня

0 5 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий