Текст и перевод песни Kopfüber Ins Leben исполнителя Patricia Larrass


Оригинал

Kopfüber Ins Leben

Перевод

Стремглав в жизнь

Es ist das leichte Spiel, tagtäglich ohne Ziel

Это лёгкая игра, ежедневно без цели.

Ein tristes Alltagsgrau,

Унылая серость будней там,

Wo ist das Himmelblau

Где небесная синева.

Komm lass uns fliehen!

Давай убежим!

Eine Samstagnacht

Субботняя ночь.

Ich will heut tanzen gehen,

Я хочу сегодня пойти потанцевать,

Mal um die Häuser zieh'n

Пройтись по местным барам.

Will meine Sehnsucht spür'n,

Хочу ощущать желание,

Mich im Gefühl verlier'n

Предаваться чувству

Mit dir zusammen,

Вместе с тобой

Bis der Morgen dann erwacht

До самого рассвета.

Kopfüber ins Leben, Abflug ins Glück

Стремглав в жизнь, улёт в счастье.

Ich halte nie mehr

Я больше никогда не буду

Meine Träume zurück

Сдерживать свои мечты.

Heut will ich lachen und weinen,

Сегодня я хочу смеяться и плакать,

Alles fühlen, was geht

Чувствовать всё, что только возможно.

Ich will mit dir schweben zum Himmel hinauf

Я хочу парить с тобой к небесам.

Nimmst selbst die schwersten Stürme in Kauf

Ты смиряешься даже с сильнейшими бурями.

Lass uns die Freiheit atmen,

Давай дышать свободой,

Bevor der Wind wieder dreht

Пока ветер не переменился снова.

Siehst du die Lichterstadt,

Ты видишь город огней,

Die uns gefangen hat?

Который пленил нас?

Das alles Sternenmeer bringt uns den Zauber her

Всё это море звёзд приносит нам волшебство.

Kannst du sehen,

Ты видишь,

Wie mein Herz pulsiert?

Как моё сердце пульсирует?

Schwör, du wirst bei mir sein

Поклянись, что ты будешь со мной

Und lass mich nicht allein

И не оставишь меня одну!

Spürst du die Leichtigkeit,

Ты ощущаешь лёгкость,

Wie sie dein Herz befreit?

Как она освобождает твоё сердце?

Lass uns fliegen durch die Zeiten, nur mit dir

Давай полетим сквозь время – только с тобой.

[2x:]

[2x:]

Kopfüber ins Leben, Abflug ins Glück

Стремглав в жизнь, улёт в счастье.

Ich halte nie mehr

Я больше никогда не буду

Meine Träume zurück

Сдерживать свои мечты.

Heut will ich lachen und weinen,

Сегодня я хочу смеяться и плакать,

Alles fühlen, was geht

Чувствовать всё, что только возможно.

Ich will mit dir schweben zum Himmel hinauf

Я хочу парить с тобой к небесам.

Nimmst selbst die schwersten Stürme in Kauf

Ты смиряешься даже с сильнейшими бурями.

Lass uns die Freiheit atmen,

Давай дышать свободой,

Bevor der Wind wieder dreht

Пока ветер не переменился снова.

0 5 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий