Текст и перевод песни Wenn Die Sterne Verglühen исполнителя Patricia Larrass


Оригинал

Wenn Die Sterne Verglühen

Перевод

Когда звёзды гаснут

Ich ließ mich nie verbiegen,

Я никогда не позволяла сломить себя,

Ich wollte nur mir gehören

Я просто хотела принадлежать себе.

Wusste immer, was ich will

Всегда знала, чего хочу.

Ich wollte immer stark

Я всегда хотела быть сильной

Und völlig unabhängig sein

И полностью независимой.

Doch plötzlich warst du da,

Но внезапно ты оказался рядом,

Ich spürte die Gefahr

Я чувствовала опасность.

Die ganze Welt stand plötzlich still

Весь мир внезапно замер.

Nichts ist mehr wie es war,

Всё изменилось,

Und ich gehöre dir allein

И я принадлежу только тебе.

Wenn die Sterne verglühen in dieser Nacht,

Когда звёзды погаснут этой ночью,

Ist für uns eine ganz neue Welt erwacht

Для нас пробудится совершенно новый мир.

Jeden Tag und für immer, Hoffnungsschimmer

Каждый день и навсегда, проблеск надежды

Seh' ich in deinem Blick

Я вижу в твоём взгляде.

Morgen früh wird der Wind

Завтра утром ветер

Unsere Spuren verwehen,

Развеет наши следы,

Aber glaub mir, ich werde noch zu dir stehen

Но поверь мне, я ещё буду рядом с тобой.

Lass die Wellen treiben,

Пусть всё плывёт по течению,

Wir zwei bleiben ohne ein Zurück

Мы вдвоём останемся, нет пути назад.

Die Nacht im Sternenschein

Ночь под светом звёзд

Gehört nur uns allein,

Принадлежит только нам,

Momente voll Magie

Моменты, полные волшебства.

Du hast dich still und leise in mein Herz gebrannt

Ты запал мне в сердце спокойно и тихо.

Das Streicheln deiner Hand

Ласковое прикосновение твоей руки

Besiegt in mir den Verstand

Побеждает мой разум.

Ich frage nicht mehr nach dem Wie,

Я больше не задаю вопроса как?,

Du weckst Gefühle,

Ты пробуждаешь чувства,

Die ich vorher nie kannt'

О которых я раньше не знала.

[2x:]

[2x:]

Wenn die Sterne verglühen in dieser Nacht,

Когда звёзды погаснут этой ночью,

Ist für uns eine ganz neue Welt erwacht

Для нас пробудится совершенно новый мир.

Jeden Tag und für immer, Hoffnungsschimmer

Каждый день и навсегда, проблеск надежды

Seh' ich in deinem Blick

Я вижу в твоём взгляде.

Morgen früh wird der Wind

Завтра утром ветер

Unsere Spuren verwehen,

Развеет наши следы,

Aber glaub mir, ich werde noch zu dir stehen

Но поверь мне, я ещё буду рядом с тобой.

Lass die Wellen treiben,

Пусть всё плывёт по течению,

Wir zwei bleiben ohne ein Zurück

Мы вдвоём останемся, нет пути назад.

0 5 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий