Текст и перевод песни Liebeslied исполнителя Paula Carolina


Оригинал

Liebeslied

Перевод

Песня о любви

Ich glaub, du bist perfekt

Я думаю, ты идеален,

Und ich frag mich, bist du echt,

И задаюсь вопросом: настоящий ли ты,

Wenn du im Anzug vor der Tür stehst

Когда ты стоишь перед дверью в костюме

Und mit mir ins Restaurant gehst?

И идёшь со мной в ресторан?

Deine Haare wie geleckt,

Твои волосы словно прилизаны,

Erzählst begeistert,

Рассказываешь восторженно,

Wie's dir schmeckt,

Какое на вкус это блюдо,

Es erinnert dich an Zürich

Оно напоминает тебе о Цюрихе.

Das ist kein Liebeslied für dich,

Это не песня о любви для тебя,

Das ist ein Liebeslied für mich

Это песня о любви для меня.

Das ist kein Liebeslied für dich,

Это не песня о любви для тебя,

Das ist ein Liebeslied für mich

Это песня о любви для меня.

Das ist kein Liebeslied,

Это не песня о любви,

Denn eigentlich mag ich dich

Ведь на самом деле ты нравишься мне

Viel lieber ohne mich

Гораздо больше без меня.

Und endlich weiß ich auch,

И наконец-то я тоже знаю,

Dass diese Männlichkeit vergänglich ist

Что эта мужественность не вечна.

Ich glaub, ich bin defekt

Я думаю, что я с дефектом.

Es liegt nicht an dir, es liegt an mir

Дело не в тебе, а во мне.

Ja, ich steh' einfach nicht auf Sekt,

Да, мне просто не нравится шампанское,

Sondern eher so auf Bier

А скорее пиво.

Und wenn du nachher

И когда ты позже

Ungeniert mich fragst,

Спрашиваешь меня непринуждённо,

Ob wir nochmal dinieren,

Отужинаем ли мы ещё раз,

Dann muss ich dir heute sagen

Я должна сказать тебе сегодня:

Das ist kein Liebeslied für dich,

Это не песня о любви для тебя,

Das ist ein Liebeslied für mich

Это песня о любви для меня.

Das ist kein Liebeslied für dich,

Это не песня о любви для тебя,

Das ist ein Liebeslied für mich

Это песня о любви для меня.

Das ist kein Liebeslied,

Это не песня о любви,

Denn eigentlich mag ich dich

Ведь на самом деле ты нравишься мне

Viel lieber ohne mich

Гораздо больше без меня.

Und endlich weiß ich auch,

И наконец-то я тоже знаю,

Dass diese Männlichkeit vergänglich ist

Что эта мужественность не вечна.

Das ist kein Liebeslied für dich,

Это не песня о любви для тебя,

Das ist ein Liebeslied für mich

Это песня о любви для меня.

Das ist kein Liebeslied für dich,

Это не песня о любви для тебя,

Das ist ein Liebeslied für mich

Это песня о любви для меня.

Das ist kein Liebeslied

Это не песня о любви.

Das ist kein Liebeslied für dich,

Это не песня о любви для тебя,

Das ist ein Liebeslied für mich

Это песня о любви для меня.

Das ist kein Liebeslied für dich

Это не песня о любви для тебя.

Für mich, für dich, für mich

Для меня, для тебя, для меня.

0 7 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий