Текст и перевод песни Nein Nein Nein исполнителя Paulina Wagner


Оригинал

Nein Nein Nein

Перевод

Нет, нет, нет

Unser Date um kurz nach Acht

Наша встреча в начале девятого –

So war das gestern ausgemacht

Так мы договаривались вчера.

Jetzt sitz' ich hier,

И вот я сижу здесь,

Keine Spur von dir

Никаких признаков тебя.

Eine Stunde später kommst du rein,

Час спустя входишь ты,

Du tust ganz cool

Ведёшь себя невозмутимо,

Als wäre nichts dabei

Как ни в чём не бывало.

Jetzt sitzt du hier,

И вот ты сидишь здесь,

Heute sage ich es dir

Сегодня я скажу тебе.

Das mit uns ist aus,

Между нами всё кончено, –

Bringe ich wieder mal nicht raus

Я снова не могу произнести.

Nein, nein, nein,

Нет, нет, нет –

Ich falle nicht wieder auf dich rein

Я не попадусь снова на твою удочку!

Ich hab genug von deinen Lügen

Хватит с меня твоей лжи.

Ein letzter Kuss und dann ist Schluss

Последний поцелуй, и всё закончится.

Nein, nein, nein,

Нет, нет, нет –

Jetzt falle ich wieder auf dich rein

И вот я снова попадаюсь на твою удочку.

Das hier ist doch keine Liebe

Это же не любовь.

Dieses Hin und Her will ich nicht mehr

Я больше не хочу этих метаний –

Nein, nein, nein

Нет, нет, нет!

Du erzählst schon wieder nur von dir,

Ты снова рассказываешь только о себе,

Von anderen Frauen, doch du träumst von mir

О других женщинах, но мечтаешь обо мне.

Rede nur weiter

Продолжай в том же духе!

Heute sage ich es dir

Сегодня я скажу тебе.

Das mit uns ist aus,

Между нами всё кончено, –

Bringe ich wieder mal nicht raus

Я снова не могу произнести.

Nein, nein, nein,

Нет, нет, нет –

Ich falle nicht wieder auf dich rein

Я не попадусь снова на твою удочку!

Ich hab genug von deinen Lügen

Хватит с меня твоей лжи.

Ein letzter Kuss und dann ist Schluss

Последний поцелуй, и всё закончится.

Nein, nein, nein,

Нет, нет, нет –

Jetzt falle ich wieder auf dich rein

И вот я снова попадаюсь на твою удочку.

Das hier ist doch keine Liebe

Это же не любовь.

Dieses Hin und Her will ich nicht mehr

Я больше не хочу этих метаний.

Du willst schon gehen,

Ты уже хочешь уйти,

Doch diesmal halte ich dich fest

Но на этот раз я удерживаю тебя.

Schaue dir tief in die Augen

Смотрю тебе прямо в глаза

Und sage es dir ins Gesicht

И говорю тебе в лицо:

Nein, nein, nein,

Нет, нет, нет –

(Nein, nein, nein)

(Нет, нет, нет)

Ich fall nie wieder auf dich rein

Я больше не попадусь на твою удочку!

(Ich fall nie wieder auf dich rein)

(Я больше не попадусь на твою удочку)

Ich hab genug von deinen Lügen

Хватит с меня твоей лжи.

Nach diesem Kuss ist wirklich Schluss

После этого поцелуя действительно конец.

Nein, nein, nein

Нет, нет, нет –

(Nein, nein, nein)

(Нет, нет, нет)

Ich fall nie wieder auf dich rein

Я больше не попадусь на твою удочку!

(Ich fall nie wieder auf dich rein)

(Я больше не попадусь на твою удочку)

Das hier ist doch keine Liebe

Это же не любовь.

Dieses Hin und Her will ich nie mehr

Я больше не хочу этих метаний –

Nein, nein, nein

Нет, нет, нет!

0 16 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий