Текст и перевод песни Winnie and Sam исполнителя Peggy Seeger


Оригинал

Winnie and Sam

Перевод

Винни и Сэм

Here's a little song about Winnie

Вот песенка о Винни,

Married handsome Sam

Что замужем за красавчиком Сэмом,

He called her my own little wife

Он называл её моя женушка,

And she called him my man

Она назвала его мой мужчина.

What a lovely wedding

Какая прекрасная свадьба -

A hundred guests or more

Сотня гостей или больше,

Before the honeymoon was over

И ещё до того, как медовый месяц закончился,

He'd knocked her to the floor

Он сбил её с ног.

What a little lovely marriage

Какой прелестный брак -

He never left her alone

Он никогда не оставлял её одну,

She always wore a high necked blouse

Она всегда носила блузку с высоким воротником,

She must have been accident prone

Должно быть, её просто преследовали несчастные случаи.

Whenever the neighbors heard the noise

Всякий раз, когда соседи слышали шум,

The cops come rolling along

Приезжали копы,

Saw his fist and her black eye

Видели его кулак и её подбитый глаз -

Hello, is anything wrong?

Привет, что-нибудь не так?

A casualty always patched her up

Затем из травматологии

Then sent her right back home

Её отправляли домой,

Said Our job is to heal the sick

Приговаривая: Наша работа - лечить больных,

Not to ask how come

А не спрашивать, как так получилось.

The GP was a family man

Терапевт был семейным человеком,

He didn't want to intercede

Он не хотел вмешиваться,

A bottle of pills, a bit of advice

Пузырёк с таблетками, небольшой совет -

A baby is what you need

Попробуйте завести ребёнка.

So on Saturday he beat his own little wife

Итак, в субботу он избивал свою женушку,

Sunday he bashed the kids

В воскресенье он бил детей,

One Monday morning Winnie woke up

Как-то утром в понедельник Винни проснулась с мыслью,

This union is on the skids

Что этот брак обречён.

She went to the marriage guidance

Она обратилась к семейному консультанту,

But she had to go alone

Но ей пришлось идти одной.

Handsome Sam would't go with her?

Разве красавчик Сэм не придёт? -

So they guided her right back home

Её проводили обратно домой.

A social worker came onto the case

Её вопросом занялся соцработник,

She found Winnie in tears

Она нашла Уинни в слезах,

Says You're not as bad as some I've seen

Она сказала: Тебе не настолько плохо, как некоторым, которых я встречала,

And it proves that he loves you, dear

И это доказывает, что он любит тебя, дорогая.

The housing department turned her away

Жилищный департамент отказал ей

After filling in all those forms

После заполнения всех форм:

We've just got no place to put you, dear

Нам просто некуда тебя пристроить, дорогая,

Afraid you'll have to go back home.

Боюсь, тебе придётся вернуться домой.

Well maybe the home was a person's act

Да, возможно, это подпадает

Might be applicable here

Под преступление против личности,

But can you define, and be exact

Но можешь ли ты точно определить,

How hard does he hit you, dear?

Как сильно он бьёт тебя, дорогая?

Well after eleven heavenly years

Короче говоря,

To make a long story short

После одиннадцати райских лет

One day Sam went a little too far

В один прекрасный день Сэм зашёл слишком далеко,

And Winnie took Sam to court

И Винни подала на него в суд.

Oh what a lovely trial

О, какой замечательный процесс,

Sam got the shock of his life

Сэм испытал сильнейший шок в своей жизни,

He stood in the dock and stared at the judge

Он стоял на скамье подсудимых и таращился на судью:

You mean I can't beat my wife?

Вы хотите сказать, что я не могу бить свою жену?

Do you think my song is funny?

Думаете, это забавная песня?

Well it was not meant to be

Вообще-то я была крайне серьезна,

'Cause the world believes it when a man says

Поскольку весь мир считает само собой разумеющимся,

Honey, you belong to me.

Что муж говорит: Милая, ты принадлежишь мне.

Does it only happen to a poor man's wife

Неужели такое случается только с жёнами бедняков,

Of a so called lower degree?

С представителями так называемых низших слоёв?

Winnie is a lawyer's daughter

Нет, Винни - дочь адвоката,

And Sam's got a Ph. D

А у Сэма - степень доктора философии.

Marriage is a feudal custom

Брак - это феодальный обычай,

Women are one of the props

Женщины - одна из его основ,

Women help to make it go

Женщины помогают этому продолжаться,

Women got to make it stop

Женщины должны остановить это,

Women got to make it stop

Женщины должны остановить это.

0 18 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий