(What's the name of this song?)
(Так, как мы её назовём?)
(Fat and alone!)
(Одинокий толстяк!)
Fat and alone.
Одинокий толстяк.
Five twenty-nine oh one, take one
29/05/01, дубль первый.
(Is it ready?)
(А она хоть готова?)
Fat and alone,
Одинокий толстяк,
You're out on your own.
Настоящий отшельник.
No one's callin'
Знаешь участь подобных тебе бедолаг?
On your telephone.
В мобильнике игнор смертельный.
Things aren't getting any better
С каждым разом всё только хуже,
(You're fat and alone)
(Ты - одинокий толстяк)
And you stretched out all your sweaters
Ещё и со свитерками теперь напряг.
(So fat and alone)
(Такой жирный и одинокий)
Things aren't getting any better
Всё так же в объятиях собственной туши,
They never, no never
И так всегда, по-другому никак.
Fat and alone
Жирдяй-одиночка,
You're out on your own
Ты сам по себе,
King of blubber
Не увидать тебе своего пупочка,
Sitting on your throne
Царь ты теперь в сальной избе.
Things aren't getting any better
С каждым разом всё только хуже,
(You're fat and alone)
(Одинокий ты толстяк)
And you stretched out all your sweaters
И свитеры свои все растянул.
(So fat and alone)
(Такой толстый и такой одинокий)
Things aren't getting any brighter
Прояснений в жизни не ожидается,
(You're fat and alone)
(Ты - жирный отшельник)
And you're not getting any lighter
Что ни день, то новая складка.
(Fat and alone)
(Всё такой же толстый и одинокий)
No never, no never, no never
Невозможно, нет-нет, цель недосягаема,
(So fat and alone)
(Ты толстый и одинокий)
(No never, no never)
(Никогда, нетушки)
You're so fat
Ты такой толстый
You're fat!
Ну же, ты толстый!
Eh, you're fat! I'm not fucking fat. Who said that?
Эй, сам такой! Я, блин, не толстый. Кто тебе такое сказал?