Текст и перевод песни Abgestürzt (in Deine Arme) исполнителя Petra Frey


Оригинал

Abgestürzt (in Deine Arme)

Перевод

Упала (в твои объятия)

Es gibt eine Welt draußen vor der Tür,

Есть мир на улице за дверью,

In der war ich früher mal glücklich,

Где раньше я была счастлива,

Dem Himmel ganz nah

Была близка к небу

Und nie in Gefahr zu verlier'n

И никогда не рисковала что-то потерять.

Doch dann hab ich mich in den Falschen verliebt,

Но потом я влюбилась не в того парня,

In einen, der Sehnsucht nicht kannte

В того, кто не знал желание.

Und ich hab gedacht,

А я думала,

Das könnte doch mir nie passier'n

Что такого не может случиться со мной.

Bin aus allen Wolken gefallen,

Я упала с облаков, 1

Flog auf die Einsamkeit zu

Летела к одиночеству.

Denn mein Himmel, der stand in Flammen,

Ведь моё небо было в огне,

Doch irgendwo da warst du

Но где-то внизу был ты.

Abgestürzt in deine Arme,

Упала в твои объятия,

Glück gehabt, dass es dich gibt

Повезло, что ты есть.

Hast mich einfach aufgefangen,

Ты просто подхватил меня,

Mich getröstet und geliebt

Утешил и полюбил.

Abgestürzt in deine Arme,

Упала в твои объятия –

Ein Gefühl wie Sonnenschein

Чувство, похожее на солнечный свет.

Bin in deinem Herz gelandet,

Я приземлилась в твоём сердце,

Will dort gern ein bisschen sein

Хочу немножко побыть там.

Ich kenn' dich ja erst einen Augenblick,

Я ведь знаю тебя лишь мгновение,

Kann meinem Gefühl noch nicht trauen

Ещё не могу доверять своему чувству.

Ich flog mal so hoch,

Я летала когда-то так высоко,

Es tut immer noch ziemlich weh

Что всё ещё довольно больно.

Ich spür' auf der Haut noch den kalten Wind

Я ещё ощущаю на коже холодный ветер

Und sehn' mich nach Liebe und Wärme,

И тоскую по любви и теплу,

Nach einem, der sagt,

По кому-то, кто скажет,

Dass er mich heut mag und versteht

Что он любит меня сегодня и понимает.

Bin aus allen Wolken gefallen,

Я упала с облаков,

Flog auf die Einsamkeit zu

Летела к одиночеству.

Denn mein Himmel, der stand in Flammen,

Ведь моё небо было в огне,

Doch irgendwo da warst du

Но где-то внизу был ты.

[2x:]

[2x:]

Abgestürzt in deine Arme,

Упала в твои объятия,

Glück gehabt, dass es dich gibt

Повезло, что ты есть.

Hast mich einfach aufgefangen,

Ты просто подхватил меня,

Mich getröstet und geliebt

Утешил и полюбил.

Abgestürzt in deine Arme,

Упала в твои объятия –

Ein Gefühl wie Sonnenschein

Чувство, похожее на солнечный свет.

Bin in deinem Herz gelandet,

Я приземлилась в твоём сердце,

Will dort gern ein bisschen sein

Хочу немножко побыть там.


 

0 9 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий