Du hast so 'nen Blick,
У тебя такой взгляд,
Der macht mich kribblig,
От которого я теряю покой,
Geht mir tief unter die Haut
Затрагивает меня за живое.
Du bist mir seltsam vertraut
Странно, но ты знаком мне –
Mmh, du dort drüben
М-м, там, на той стороне.
Ich hör' neben mir
Я слышу, как рядом со мной
Die Freundin flüstern:
Шепчет подруга:
Schau mal, wie der 'rüber schaut.
Смотри-ка, как он смотрит сюда.
Du, in den könnt' ich mich auch total verlieben
Эй, я могла бы по уши влюбиться в него.
Da kommst du näher und stehst vor mir
Тут подходишь ты и стоишь передо мной.
Dein Lächeln zündet Feuer an
Твоя улыбка разжигает огонь.
Ich hör' dir mit dem Herzen zu,
Я слушаю тебя сердцем,
Denn ich bin wie du
Ведь я такая же, как ты.
Bloss Träume im Kopf
Только мечты в голове
Und Gefühle im Blut
И чувства в крови.
Das reicht für 'ne Ewigkeit
Этого достаточно для вечности.
Kopfüber ins Glück
Сломя голову в счастье,
Irgendwie geht's schon gut
Так или иначе всё будет хорошо,
Und der Horizont ist weit
И широкий горизонт.
Denn du fühlst, was ich will,
Ведь ты чувствуешь, чего я хочу,
Und du willst, was ich fühl'
И ты хочешь то, что я чувствую.
Du hast ganz genau wie ich
У тебя есть точно так же, как и у меня,
Bloss Träume im Kopf
Только мечты в голове
Und so 'n Beben im Herz
И трепет в сердце,
Und Gefühle lügen nicht
И чувства не лгут.
Du hast so 'ne Art,
У тебя такая манера
Mit mir zu tanzen,
Танцевать со мной,
Die mich total fertigmacht
Которая добивает меня.
Das reicht vielleicht für 'ne Nacht,
Этого достаточно, возможно, на одну ночь,
Vielleicht für ewig
Возможно, навечно.
Wir kennen uns kaum
Мы едва знакомы
Und sind uns näher
И ближе друг другу,
Als viele andere sich sind
Чем многие другие.
Ich schau' dich an und ich weiß,
Я смотрю на тебя и знаю,
Du meinst es ehrlich
Что у тебя честные намерения.
Ich schliess' die Augen und stell' mir vor,
Я закрываю глаза и представляю себе,
Wie's mit uns beiden weitergeht
Что будет дальше между нами.
Ich hör' dir mit dem Herzen zu,
Я слушаю тебя сердцем,
Denn ich bin wie du
Ведь я такая же, как ты.
Bloss Träume im Kopf
Только мечты в голове
Und Gefühle im Blut
И чувства в крови.
Das reicht für 'ne Ewigkeit
Этого достаточно для вечности.
Kopfüber ins Glück
Сломя голову в счастье,
Irgendwie geht's schon gut
Так или иначе всё будет хорошо,
Und der Horizont ist weit
И широкий горизонт.
Denn du fühlst, was ich will,
Ведь ты чувствуешь, чего я хочу,
Und du willst, was ich fühl'
И ты хочешь то, что я чувствую.
Du hast ganz genau wie ich
У тебя есть точно так же, как и у меня,
Bloss Träume im Kopf
Только мечты в голове
Und so 'n Beben im Herz
И трепет в сердце,
Und Gefühle lügen nicht
И чувства не лгут.
Irgendwann werden wir gehen
Когда-нибудь мы будем идти
Zusammen – ohne Ziel
Вместе – без цели.
Wir dreh'n uns im Kreis
Мы ходим по кругу.
Und wie's ausgeht – wer weiß,
И кто знает, чем всё закончится,
Wir brauchen ja nicht viel
Нам ведь не нужно много.
Bloss Träume im Kopf
Только мечты в голове
Und Gefühle im Blut
И чувства в крови.
Das reicht für 'ne Ewigkeit
Этого достаточно для вечности.
Kopfüber ins Glück
Сломя голову в счастье,
Irgendwie geht's schon gut
Так или иначе всё будет хорошо,
Und der Horizont ist weit
И широкий горизонт.
Denn du fühlst, was ich will,
Ведь ты чувствуешь, чего я хочу,
Und du willst, was ich fühl'
И ты хочешь то, что я чувствую.
Du hast ganz genau wie ich
У тебя есть точно так же, как и у меня,
Bloss Träume im Kopf
Только мечты в голове
Und so 'n Beben im Herz
И трепет в сердце,
Und Gefühle lügen nicht
И чувства не лгут.