Текст и перевод песни Ich Hab' Dich Fast Schon Vergessen исполнителя Petra Frey


Оригинал

Ich Hab' Dich Fast Schon Vergessen

Перевод

Я почти уже забыла тебя

Diese Träume in der Nacht

Эти грёзы ночью

Haben mich um den Schlaf gebracht

Лишили меня сна.

Bunte Bilder hüllen meine Seele ein

Красочные картины окутывают мою душу.

Der Mond singt mir sein Lied

Луна поёт мне свою песню

Von Emotionen und Gefühl

Об эмоциях и чувстве.

Und ich tauche tief in seine Welt hinein

И я погружаюсь глубоко в её мир.

Illusionen voller Zauber

Иллюзии, полные волшебства,

Tragen mich himmelweit

Уносят меня очень далеко.

Lass mich fallen, lass mich gehen,

Расслабляюсь, отпускаю себя,

Vergesse Raum und Zeit

Забываю о пространстве и времени.

Ich hab' dich fast schon vergessen,

Я почти уже забыла тебя,

Aufgehört, dich zu vermissen

Перестала скучать по тебе.

Suche nicht mehr deine Wärme in der Nacht

Больше не ищу твою теплоту ночью.

Ich hab' dich fast schon vergessen

Я почти уже забыла тебя.

Mein Herz ist nicht mehr zerrissen

Моё сердце больше не разорвано в клочья.

Dein süßer Duft auf meinem Kissen

Твой сладостный запах на моей подушке

Hält mich nicht wach, hält mich nicht wach

Не даёт мне уснуть, не даёт мне уснуть.

Auch wenn's mal weh tut,

Хотя и больно порой,

Ich atme weiter

Я продолжаю дышать.

Keine Angst – es geht mir gut

Не бойся – у меня всё хорошо.

Erinnerung, die bleibt

Воспоминание остаётся.

Tiefe Wunden heilt die Zeit

Время лечит глубокие раны.

Jage nicht mehr diesen Geistern hinterher

Больше не гоняюсь за этими призраками.

Der Wind flüstert ganz leis:

Ветер шепчет очень тихо:

Lass ihn los – denn du weißt,

Отпусти его, ведь ты знаешь,

Dieser kurze Augenblick kommt nie zurück

Что этот короткий миг никогда не вернётся.

Diese Liebe voller Zweifel

Эту любовь, полную сомнений,

Ging mir viel zu nah

Я приняла слишком близко к сердцу.

Kann nicht ändern, kann nicht drehen,

Не могу изменить, не могу обратить

Was nie vollkommen war

То, что никогда не было совершенным.

[2x:]

[2x:]

Ich hab' dich fast schon vergessen,

Я почти уже забыла тебя,

Aufgehört, dich zu vermissen

Перестала скучать по тебе.

Suche nicht mehr deine Wärme in der Nacht

Больше не ищу твою теплоту ночью.

Ich hab' dich fast schon vergessen

Я почти уже забыла тебя.

Mein Herz ist nicht mehr zerrissen

Моё сердце больше не разорвано в клочья.

Dein süßer Duft auf meinem Kissen

Твой сладостный запах на моей подушке

Hält mich nicht wach, hält mich nicht wach

Не даёт мне уснуть, не даёт мне уснуть.

Auch wenn's mal weh tut,

Хотя и больно порой,

Ich atme weiter

Я продолжаю дышать.

Keine Angst – es geht mir gut

Не бойся – у меня всё хорошо.

0 7 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий