Текст и перевод песни Ewig исполнителя Pia-Sophie


Оригинал

Ewig

Перевод

Вечно

Wenn für mich

Если для меня

Kein Tag mehr kommt

Больше не наступит ни один день,

Und es trennt uns der Horizont

И горизонт разлучит нас,

Lehn dich an,

Обопрись на меня,

Weil mein Herz nicht schlagen kann,

Потому что моё сердце не может биться,

Wenn es dich nicht tragen kann

Если оно не может нести тебя.

Und ich schwör' dir,

И я клянусь тебе,

Du wirst mir nie zu wenig

Мне всегда будет хватать тебя.

Ich gehör' dir

Я твоя.

Wenn nicht für immer,

Если не навсегда,

Dann wenigstens ewig

То хотя бы вечно –

Eine Sekunde ohne dich geht nicht

Ни секунды без тебя.

Wenn nicht für immer,

Если не навсегда,

Dann wenigstens ewig,

То хотя бы вечно,

Denn durch dich lebe ich

Ведь я буду жить благодаря тебе

Ewig (ewig, ewig, ewig)

Вечно (вечно, вечно, вечно)

Ewig (ewig, ewig, ewig)

Вечно (вечно, вечно, вечно)

Ewig (ewig, ewig)

Вечно (вечно, вечно)

Denn durch dich lebe ich

Ведь я буду жить благодаря тебе

Ewig

Вечно.

Irgendwann verlierst du auch mich,

Однажды ты потеряешь и меня,

Denn wir sind nicht unsterblich

Ведь мы не бессмертны.

Müssen gehen

Мы должны идти,

Und werden auch das überstehen

И мы преодолеем и это.

Wir werden uns wiedersehen

Мы увидимся снова.

Und ich schwör' dir,

И я клянусь тебе,

Du wirst mir nie zu wenig

Мне всегда будет хватать тебя.

Ich gehör' dir

Я твоя.

Wenn nicht für immer,

Если не навсегда,

Dann wenigstens ewig

То хотя бы вечно –

Eine Sekunde ohne dich geht nicht

Ни секунды без тебя.

Wenn nicht für immer,

Если не навсегда,

Dann wenigstens ewig,

То хотя бы вечно,

Denn durch dich lebe ich

Ведь я буду жить благодаря тебе

Ewig (ewig, ewig, ewig)

Вечно (вечно, вечно, вечно)

Ewig (ewig, ewig, ewig)

Вечно (вечно, вечно, вечно)

Ewig (ewig, ewig)

Вечно (вечно, вечно)

Denn durch dich lebe ich

Ведь я буду жить благодаря тебе.

Ein letzter Blick, kein Weg zurück

Последний взгляд, нет пути назад.

Ich schließ die Augen und nehm' dich mit

Я закрываю глаза и забираю тебя с собой.

Ich lass dich nicht allein hier

Я не оставлю тебя здесь одного,

Mit dir bis zum Ende

С тобой до самого конца.

Bleib doch bei mir!

Останься же со мной!

Wenn nicht für immer,

Если не навсегда,

Dann wenigstens ewig

То хотя бы вечно –

Und ich schwör' dir,

И я клянусь тебе,

Du wirst mir nie zu wenig

Мне всегда будет хватать тебя.

Ich gehör' dir

Я твоя.

Wenn nicht für immer,

Если не навсегда,

Dann wenigstens ewig

То хотя бы вечно –

Eine Sekunde ohne dich geht nicht

Ни секунды без тебя.

Wenn nicht für immer,

Если не навсегда,

Dann wenigstens ewig,

То хотя бы вечно,

Denn durch dich lebe ich

Ведь я буду жить благодаря тебе

Ewig (ewig, ewig, ewig)

Вечно (вечно, вечно, вечно)

Ewig (ewig, ewig, ewig)

Вечно (вечно, вечно, вечно)

Ewig (ewig, ewig)

Вечно (вечно, вечно)

Denn durch dich lebe ich

Ведь я буду жить благодаря тебе

Ewig

Вечно.

0 8 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий