Ich wollte immer nur ans Meer
Я всегда хотел на море.
Ich war stur und konnte nicht verlier'n
Я был упрям и не умел проигрывать.
Ich hab' geweint, wenn du weg warst,
Я плакал, когда ты уходила,
Hab' ich dir nichts gesagt
Но ничего не говорил тебе.
Sitze mit roten Augen beim Essen,
Сижу с красными глазами за ужином,
Sag' wieder nicht
Снова не говорю.
Hab' dir nicht zugehört,
Я не слушал тебя,
War stumm und hab' mich nicht getraut
Молчал и не решался сказать,
Und am Wochenende hab' ich dann wieder gefehlt
А потом на выходных я снова пропал.
Du warst wach
Ты не спала,
Und hast mich nachts dann abgeholt
А потом забрала меня ночью.
Weil ich nicht wusste, was ich kann,
Поскольку я не знал, на что способен,
Fing ich an zu sing'n
Я начал петь.
Weil ich nicht wusste, was ich kann, ja
Поскольку я не знал, на что способен, да.
Bald sind es zweiundzwanzig Jahre,
Скоро будет двадцать два года
Seitdem ich froh bin, dass du da bist
С тех пор, как я рад, что ты рядом.
Jetzt sind es zweiundzwanzig Jahre,
Уже двадцать два года
Seitdem ich froh bin, dass du da bist
С тех пор, как я рад, что ты рядом.
Zweiundzwanzig Jahre [x2]
Двадцать два года [x2]
Ich wollte immer nur ans Meer
Я всегда хотел на море.
Ich war stur und konnte nicht verlier'n
Я был упрям и не умел проигрывать.
Bin unterwegs, melde mich spät,
Я в пути, звоню поздно,
Wenn du schon schlafen gehst
Когда ты уже ложишься спать.
Fragst du mich, wo ich bin,
Если ты спросишь меня, где я,
Weiß ich das selbst nicht genau
Я и сам не знаю этого точно.
Du weißt nicht, wie es mich freut,
Ты не представляешь, как я рад
Zu dir nach Haus' zu komm'n
Вернуться домой к тебе.
Wohnst immer noch in unserm Ort,
Ты живёшь всё ещё в нашем городке,
Wo alles bleibt, wie es ist
Где всё остаётся неизменным.
Zum Glück bleibst du auch
К счастью, ты тоже.
Weil ich nicht wusste, was ich kann,
Поскольку я не знал, на что способен,
Fing ich an zu sing'n
Я начал петь.
Weil ich nicht wusste, was ich kann, ja
Поскольку я не знал, на что способен, да.
Bald sind es zweiundzwanzig Jahre,
Скоро будет двадцать два года
Seitdem ich froh bin, dass du da bist
С тех пор, как я рад, что ты рядом.
Jetzt sind es zweiundzwanzig Jahre, Mama,
Уже двадцать два года, мама,
Seitdem ich froh bin, dass du da bist
С тех пор, как я рад, что ты рядом.
Bald zweiundzwanzig Jahre
Скоро будет двадцать два года,
Zweiundzwanzig Jahre
Двадцать два года.
Danke für zweiundzwanzig Jahre, Mama [x2]
Спасибо за двадцать два года, мама [x2]
Danke für zweiundzwanzig Jahre [x2]
Спасибо за двадцать два года [x2]