Hol' uns ab, alle fünf
Подбрось нас всех пятерых.
Brauchen kein Berlin, brauchen nur uns
Нам нужно не в Берлин, а к себе домой.
Straßen sind schwarz
На улице темно.
Ich sehe meine Hand vor meine Augen nicht
Подношу ладонь к глазам и не вижу её.
Rauch steigt in die Nase, jede Nacht
Дым заполняет меня каждую ночь.
Weil's nur 'ne Phase ist, ja
Ну, просто сейчас нелёгкое время.
Fahren mit'm Fiat deiner Ma'
Едем на Фиате твоей мамы.
Ich sitz' hinten in der Mitte
Я устроился в центре на заднем сиденье.
Und deine Augen sind rot
Твои большие красные глаза
Hungrig und breit
Жадно глядят.
Wind bläst, eisig und kalt
Дует пронзительный холодный ветер
Dein Haar, es weht
И развевает твои волосы.
Schwarz und so leicht...
Они чёрные как сажа и лёгкие как перья,
So schwarz, so leicht...
Такие чёрные и такие лёгкие.
Also zieh' vorbei...
Так пронесись мимо,
Wald treibt nebenher
Лес проплывает мимо.
Machen Witze, die nur wir kapieren
Перекидываемся шутками, понятными нам одним.
Deine Mutter hasst uns so sehr
Твоя мама так сильно ненавидит нас,
Rote Augen lügen schwer
Твои красные глаза не могут этого скрыть.
Und von hier oben sieht man bisschen weiter
Отсюда, сверху, лучше виден путь,
Ist alles bisschen leiser, ja
Да и всё чуть тише.
Ich kann nicht glauben, dass die Scheiße jetzt vorbei ist
Не могу поверить, что всё это дер*мо уже позади.
Du lachst mich traurig an
Ты грустно улыбаешься в ответ.
Und deine Augen sind rot
Твои большие красные глаза
Hungrig und breit
Жадно глядят.
Wind bläst, eisig und kalt
Дует пронзительный холодный ветер
Dein Haar, es weht
И развевает твои волосы.
Schwarz und so leicht...
Они чёрные как сажа и лёгкие как перья,
So schwarz, so leicht...
Такие чёрные и такие лёгкие.
Also zieh' vorbei...
Так пронесись мимо,
Zieh' vorbei...
Пронесись мимо,
Und die Jungs, das Auto, das Rauschen
И все ребята, и машина, и этот шум
Ihr bleibt an einem Ort, tief in meinem Herzen
Навсегда останутся прямо здесь, в глубине моего сердца.
Und ja, ich weiß, ihr werdet bleiben
Да, уверен, останутся навсегда.
Ich denk' oft daran, auch wenn ich euch nicht immer schreibe
Я часто про это думаю, только ребятам не всегда про это пишу.
Und ich kann nicht glauben, dass die Scheiße jetzt vorbei ist
Не могу поверить, что всё это дер*мо уже позади.
Du bläst Rauch in mein Gesicht
Ты пускаешь дым мне в лицо.
Also zieh' vorbei
Так пронесись мимо,