Текст и перевод песни Verschwendung исполнителя Provinz


Оригинал

Verschwendung

Перевод

Расточительство

Nicht leicht zu beschreiben,

Нелегко описать,

Wie die Jahre vorbeizieh'n

Как проходят годы.

Sind bald Mitte 20,

Скоро нам будет около 25,

Waren gestern 13

Вчера нам было 13.

Und vieles ist anders,

И многое изменилось,

Vieles noch beim Alten

Многое осталось по-прежнему.

Und ich hab mein Herz wie beim ersten Tag,

И моё сердце бьётся как в первый день,

Immer wenn du meine Hand nimmst

Всегда, когда ты берёшь меня за руку.

Ich kann schweigen neben dir,

Я могу молчать рядом с тобой,

Und ich schweige sonst nicht gern

Но обычно я не люблю молчать.

Werd' verrückt, Lenny lebt

Схожу с ума, Ленни жив

Und Oasis kommen zurück

И Oasis возвращаются.

Und wenn dein Blick wieder Bände spricht,

И когда твой взгляд снова говорит о многом,

Es wie Licht durch die Wände bricht

Он, словно свет, пробивается сквозь стены.

Du kennst mich und ich kenne dich

Ты знаешь меня, а я знаю тебя.

Und jeder sagt, es bleibt am Ende nichts

И все говорят, что в итоге ничего не останется.

Und du verschwendest mich,

И ты растрачиваешь меня,

Ich verschwende dich

Я растрачиваю тебя.

Ich bin unterwegs, bist du da?

Я уже еду, ты там?

Sag, hast du Zeit?

Скажи, ты занята?

Komm, verschwende mich,

Давай, растрачивай меня,

Und ich verschwende dich

А я растрачу тебя.

Es gibt da einen Ort nur für uns zwei

Есть одно место только для нас двоих.

[2x:]

[2x:]

Ja, wir verschwenden

Да, мы растрачиваем

Unsre Jugend, bye, bye!

Нашу молодость – пока-пока!

Ich weiß noch, wie es anfing

Я помню, как всё началось.

Verliebte mich jeden Tag neu

Влюблялся каждый день заново.

Ich stürz' mich rein,

Я бросаюсь туда,

Fliege hoch, falle tief,

Летаю высоко, падаю низко,

Doch hab es noch nie bereut

Но ещё никогда не жалел об этом.

Und du schaust mich an,

И ты смотришь на меня,

Als ob es nichts mit mir macht,

Как будто это ничего не значит,

Wenn du das machst

Когда ты делаешь это.

Stell' dich doch nicht dumm!

Не прикидывайся глупой!

Wenn du mich küsst,

Когда ты целуешь меня,

Fall' ich in mich zusammen

Я падаю в обморок.

Und wenn dein Blick wieder Bände spricht,

И когда твой взгляд снова говорит о многом,

Es wie Licht durch die Wände bricht

Он, словно свет, пробивается сквозь стены.

Du kennst mich und ich kenne dich

Ты знаешь меня, а я знаю тебя.

Und jeder sagt, es bleibt am Ende nichts

И все говорят, что в итоге ничего не останется.

Du verschwendest mich,

Ты растрачиваешь меня,

Ich verschwende dich

Я растрачиваю тебя.

Ich bin unterwegs, bist du da?

Я уже еду, ты там?

Sag, hast du Zeit?

Скажи, ты занята?

Komm, verschwende mich,

Давай, растрачивай меня,

Und ich verschwende dich

А я растрачу тебя.

Es gibt da einen Ort nur für uns zwei

Есть одно место только для нас двоих.

[2x:]

[2x:]

Ja, wir verschwenden

Да, мы растрачиваем

Unsre Jugend, bye, bye!

Нашу молодость – пока-пока!

Komm, wir verschwenden

Давай, мы растрачиваем

Unsre Jugend, bye, bye!

Нашу молодость – пока-пока!

Ja, wir verschwenden

Да, мы растрачиваем

Unsre Jugend, bye, bye!

Нашу молодость – пока-пока!

0 7 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий