Текст и перевод песни Yellow Submarine исполнителя Beatles, The


Оригинал

Yellow Submarine

Перевод

Желтая подводная лодка

In the town where I was born

В городке, где я родился,

Lived a man who sailed to sea

Жил человек, который плавал по морям.

And he told us of his life

И он рассказал нам о своей жизни

In the land of submarines

В стране подводных лодок.

So we sailed up to the sun

Мы ходили под парусом до самого солнца,

Till we found the sea of green

Пока не нашли зеленое море.

And we lived beneath the waves

Мы жили под волнами

In our yellow submarine

В нашей желтой подводной лодке.

We all live in a yellow submarine

Мы все живем в нашей желтой подводной лодке,

Yellow submarine, yellow submarine

Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.

We all live in a yellow submarine

Мы все живем в нашей желтой подводной лодке,

Yellow submarine, yellow submarine

Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.

And our friends are all aboard

Все наши друзья на борту,

Many more of them live next door

Многие из них живут совсем рядом,

And the band begins to play

И наша группа начинает играть…

We all live in a yellow submarine

Мы все живем в нашей желтой подводной лодке,

Yellow submarine, yellow submarine

Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.

We all live in a yellow submarine

Мы все живем в нашей желтой подводной лодке,

Yellow submarine, yellow submarine

Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.

As we live a life of ease

Вот так мы весело и легко живем,

Everyone of us has all we need

У каждого из нас есть все, что нужно,

Sky of blue and sea of green

Небо голубое, море зеленое

In our yellow submarine

В нашей желтой субмарине!

We all live in a yellow submarine

Мы все живем в нашей желтой подводной лодке,

Yellow submarine, yellow submarine

Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.

We all live in a yellow submarine

Мы все живем в нашей желтой подводной лодке,

Yellow submarine, yellow submarine

Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.

We all live in a yellow submarine

Мы все живем в нашей желтой подводной лодке,

Yellow submarine, yellow submarine

Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.

We all live in a yellow submarine

Мы все живем в нашей желтой подводной лодке,

Yellow submarine, yellow submarine

Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.

Yellow Submarine

Желтая подводная лодка* (перевод Rust из Москвы)

In the town where I was born

В городке, где я рожден,

Lived a man who sailed to sea

Парень жил, он был моряк.

And he told us of his life

Он рассказывал про жизнь

In the land of submarines

На подводных кораблях.

So we sailed up to the sun

И плывем мы до небес,

Till we found the sea of green

Где море как аквамарин.

And we lived beneath the waves

Все живем мы под водой

In our yellow submarine

На одной из субмарин.

We all live in a yellow submarine

Мы проживаем в мире желтых субмарин,

Yellow submarine, yellow submarine

Желтых субмарин, желтых субмарин.

We all live in a yellow submarine

Мы проживаем в мире желтых субмарин,

Yellow submarine, yellow submarine

Желтых субмарин, желтых субмарин.

And our friends are all aboard

Все друзья мои со мной,

Many more of them live next door

Лишь открой каюты дверь.

And the band begins to play

И играет наш оркестр...

We all live in a yellow submarine

Мы проживаем в мире желтых субмарин,

Yellow submarine, yellow submarine

Желтых субмарин, желтых субмарин.

We all live in a yellow submarine

Мы проживаем в мире желтых субмарин,

Yellow submarine, yellow submarine

Желтых субмарин, желтых субмарин.

As we live a life of ease

Здесь у нас такая жизнь-

Everyone of us has all we need

Здесь у каждого все есть.

Sky of blue and sea of green

Волн лазурь и неба синь

In our yellow submarine

В мире желтых субмарин.

We all live in a yellow submarine

Мы проживаем в мире желтых субмарин,

Yellow submarine, yellow submarine

Желтых субмарин, желтых субмарин.

We all live in a yellow submarine

Мы проживаем в мире желтых субмарин,

Yellow submarine, yellow submarine

Желтых субмарин, желтых субмарин.

We all live in a yellow submarine

Мы проживаем в мире желтых субмарин,

Yellow submarine, yellow submarine

Желтых субмарин, желтых субмарин.

We all live in a yellow submarine

Мы проживаем в мире желтых субмарин,

Yellow submarine, yellow submarine

Желтых субмарин, желтых субмарин.

Yellow Submarine

Жёлтая субмарина** (перевод Евгений Рыбаченко из Братска)

In the town where I was born

…В жёлтом доме есть кровать,

Lived a man who sailed to sea

В ней плывёт моряк один,

And he told us of his life

Он сумел нам рассказать

In the land of submarines

Про страну из субмарин,

So we sailed up to the sun

В жёлтом море солнце спит,

Till we found the sea of green

Без особенных причин

And we lived beneath the waves

Там имеют жёлтый вид

In our yellow submarine

Даже тени субмарин,

We all live in a yellow submarine

Мы живём в одной из субмарин,

Yellow submarine, yellow submarine

Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин,

We all live in a yellow submarine

Курс лежит среди опасных мин

Yellow submarine, yellow submarine

Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин,

And our friends are all aboard

Все мы вместе запоём,

Many more of them live next door

Хор наш строен и един,

And the band begins to play

Наш довольно зыбкий дом на одной из...

We all live in a yellow submarine

Весь наш мир из жёлтых субмарин,

Yellow submarine, yellow submarine

Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин,

We all live in a yellow submarine

Все мы родом из морских пучин,

Yellow submarine, yellow submarine

Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин,

As we live a life of ease

В нашей прессе желтизна

Everyone of us has all we need

И вода морских глубин,

Sky of blue and sea of green

В цвет волны погружена

In our yellow submarine

Эра жёлтых субмарин,

We all live in a yellow submarine

Нынче эра жёлтых субмарин,

Yellow submarine, yellow submarine

Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин,

We all live in a yellow submarine

Курс лежит среди опасных мин

Yellow submarine, yellow submarine

Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин,

We all live in a yellow submarine

Весь наш мир из жёлтых субмарин,

Yellow submarine, yellow submarine

Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин,

We all live in a yellow submarine

Все мы родом из морских пучин

Yellow submarine, yellow submarine

Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин...

Yellow Submarine

Жёлтая подлодка*** (перевод Работнов Сергей из Ярославля)

In the town where I was born

В городке, в родном краю

Lived a man who sailed to sea

Жил да был моряк один.

And he told us of his life

Вспоминал он жизнь свою

In the land of submarines

На подлодке среди глубин.

So we sailed up to the sun

Вперёд навстречу детским снам,

Till we found the sea of green

Навстречу солнцу и ветрам

And we lived beneath the waves

В подлодке жёлтой мы плывём

In our yellow submarine

Среди зелёных, солёных волн.

We all live in a yellow submarine

Мы плывём в море жёлтых субмарин,

Yellow submarine, yellow submarine

Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.

We all live in a yellow submarine

Мы живём в мире жёлтых субмарин,

Yellow submarine, yellow submarine

Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин

And our friends are all aboard

На борту и ты, и я,

Many more of them live next door

Рядом с нами все друзья.

And the band begins to play

Дружно песню мы поём...

We all live in a yellow submarine

Мы плывём в море жёлтых субмарин,

Yellow submarine, yellow submarine

Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.

We all live in a yellow submarine

Мы живём в мире жёлтых субмарин,

Yellow submarine, yellow submarine

Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.

As we live a life of ease

Жизнь прекрасна – высший класс,

Everyone of us has all we need

Всё, что надо, есть у нас.

Sky of blue and sea of green

Песни волн и неба синь,

In our yellow submarine

Море жёлтых субмарин.

We all live in a yellow submarine

Мы плывём в море жёлтых субмарин,

Yellow submarine, yellow submarine

Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.

We all live in a yellow submarine

Мы живём в мире жёлтых субмарин,

Yellow submarine, yellow submarine

Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.

Yellow Submarine

Желтая субмарина**** (перевод Methamphetamine Dealer из Murder City)

In the town where I was born

В городке, где вырос я,

Lived a man who sailed to sea

Жил старик, он был моряк.

And he told us of his life

Он поведал нам про жизнь

In the land of submarines

В его мире субмарин.

So we sailed up to the sun

Мы поплыли на восход,

Till we found the sea of green

Нашли моря зелёных вод.

And we lived beneath the waves

Нас укроет тьма глубин

In our yellow submarine

В этом мире субмарин.

We all live in a yellow submarine

Мы живём на желтой субмарине,

Yellow submarine, yellow submarine

Жёлтой субмарине, желтой субмарине.

We all live in a yellow submarine

Мы живём на желтой субмарине,

Yellow submarine, yellow submarine

Жёлтой субмарине, жёлтой субмарине.

And our friends are all on board

Все друзья взошли на борт,

Many more of them live next door

Нас воспитал ближайший порт.

And the band begins to play

Запойте песню, откройте рот!

We all live in a yellow submarine

Мы живём на желтой субмарине,

Yellow submarine, yellow submarine

Жёлтой субмарине, жёлтой субмарине.

We all live in a yellow submarine

Мы живём на желтой субмарине,

Yellow submarine, yellow submarine

Жёлтой субмарине, жёлтой субмарине.

As we live a life of ease

Мы живём здесь, как должны,

Everyone of us has all we need

В этом море все равны.

Sky of blue and sea of green

Синь небес, зелень глубин

In our yellow submarine

В этом мире субмарин.

We all live in a yellow submarine

Мы живём на желтой субмарине,

Yellow submarine, yellow submarine

Жёлтой субмарине, жёлтой субмарине.

We all live in a yellow submarine

Мы живём на желтой субмарине,

Yellow submarine, yellow submarine

Жёлтой субмарине, желтой субмарине.

0 108 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий