I'm here at the grocery store
Я тут в гастрономе
In the frozen food aisle, honeys cracking a smile
В отделе замороженной еды, где миленькие девушки выдавливают из себя улыбку.
Done up in pajama pants
Я тут при параде в пижамных штанах,
Sandals and socks left the house without giving it a second thought
В сандалиях и носках, вышел из дома без задней мысли.
Dignity bailed out
Достоинство покинуло меня
Long ago, but I'm feeling comfortable
Давным давно, но мне комфортно
Hobbling around in your tight slacks, wishin' you could be this relaxed
Ковыляя тут в своих узеньких брючках, ты наверняка желаешь быть столь же расслабленным.
I'm talking about up in the morning, don't wanna get dressed
Я говорю о том, что, встав поутру, не хочешь одеваться,
Least amount of effort, forget all the rest
Потратив минимум усилий, забыв обо всем остальном.
Why yes, these are Yoshi pajama pants
А как же? Это же штаны от пижамы Йоши. 1
Thank you for noticing. They're the best
Спасибо, что отметили это.
People say I look lazy
[Распевка 1:]
Can't they see that does not faze me?
Люди скажут, что я выгляжу ленивым.
Judging yet they don't know
Разве они не видят, что меня это не парит?
I am going commando
Осуждая, они все еще не знают,
Socks and sandals and pj pants (comfortable)
[Припев 1:]
Socks, sandals, pajama pants (relaxing)
Носки с сандалиями и штаны от пижамки! (Комфортно!)
Socks and sandals and pj pants
Носки с сандалиями, штаны от пижамки! (Расслабляет!)
He looks awesome!
Носки с сандалиями и штаны от пижамки!
Socks, sandals, pajama pants
Он выглядит круто!
I look AWESOME
Носки с сандалиями, штаны от пижамки!
In my socks and sandals, socks and sandals
[Переход 1:]
Socks, sandals, and pajama pants
Я в носках с сандалиями, носках с сандалиями,
I got my socks and sandals, tell me can you handle?
В носках, сандалиях и штанах от пижамки.
Wait. Let me adjust
[Куплет 3:]
I'm freeballin' so sometimes it's a must
Постой. Дай-ка поправлю.
That guy has no self-respect. Laundry neglect?
Я хожу без трусов, 3 так что иногда надо.
Naw, I'm legit
У того парня никакого самоуважения.
Wish you had the balls to live this lifestyle
Пренебрегает стиркой?
Cuz after a while you'd stick to it
Не-е, имею право! 4
Go with the flow
Ты бы наверняка хотел быть достаточно смелым, чтобы так жить,
Takin' it slow
Ведь через какое-то время ты станешь упорствовать.
Let yourself go
Плыви по течению,
Cuz we both know
Не спеши,
I'm not taking the fast lane
Дай себе волю,
If it's all the same, I'll remain on the comfort train
Ведь мы оба знаем -
All aboard!
Я не спешу никуда. 5
Got your ticket?
А если мне безразлично, я останусь в поезде комфорта.
Cross this line, it's a one-way trip
Все на борт!
Wave goodbye to giving a shit
Есть билет?
I'm living this life like it's meant to be lived
Перейди черту, это путь в один конец.
[Pre Chorus 2:]
Я живу этой жизнью, как будто так и надо.
People say that I look lazy
Can't they see that does not faze me?
[Распевка 2:]
Envious, they all stare
Люди скажут, что я выгляжу ленивым.
I'm not wearing underwear!
Разве они не видят, что меня это не парит?
It's so freeing!
Завидуя, они все пялятся на меня.
[Chorus 2:]
Это так освобождает!
Socks and sandals and pj pants. (No restriction)
Socks, sandals, pajama pants. (Zero friction)
[Припев 2:]
Socks and sandals and pj pants
Носки с сандалиями и штаны от пижамки! (Никаких ограничений!)
That must feel awesome
Носки с сандалиями, штаны от пижамки! (Ничего не натирает!)
Socks, sandals, pajama pants
Носки с сандалиями и штаны от пижамки!
This feels AWESOME
Это должно быть круто!
[Post Chorus 2:]
Это же КРУТО!
Socks and sandals, socks and sandals
[Переход 2:]
Socks, sandals, and pajama pants
Когда я в своих
I got my socks and sandals, tell me can you handle
Носках с сандалиями, носках с сандалиями,
I got them socks. He's got them socks
В носках, сандалиях и штанах от пижамки.
I got them sandals. Open toe!
У меня есть носки с сандалиями. Скажи, сдюжишь с этим?
Go to the store in socks, sandals, and pajama pants
У меня есть носки. У него есть носки.
I got my socks. You got them what?
У меня есть сандалии. Пальцы открыты!
I got flip flops. He's the MAN
Иду в магазин в носках, сандалиях и штанах от пижамки.
I'm pumping gas in socks, sandals, and pajama pants
У меня есть носки. У тебя есть ЧТО?
[Outro:]
Я заправляюсь в носках, сандалиях и штанах от пижамки.
Made of flannel
Носки с сандалиями!
Pajama pants
Носки с сандалиями!
Socks and sandals
Фланелевые!
Socks and sandals
Штаны от пижамки!
Made of flannel
Носки с сандалиями!
Gonna make you dance
Носки с сандалиями!
Socks and sandals
Фланелевые!
Socks and sandals
От них ты захочешь танцевать!
Socks and sandals
Носки с сандалиями!
Pajama pants
Носки с сандалиями!