Текст и перевод песни The Sombrero Prophecy исполнителя Psychostick


Оригинал

The Sombrero Prophecy

Перевод

Пророчество сомбреро

That motherfucker's got the sombrero

У этого убл*дка есть сомбреро.

You better respect he's got the sombrero

Тебе лучше уважать его сомбреро.

You're getting hungry, and all you've got is mac and cheese

Вы проголодались, и у вас есть лишь макароны с сыром.

But you're impatient, looks like you need my expertise

Но ты нетерпелив. Похоже, тебе нужен мой опыт.

That one commercial, an instrument that's meant to tease

Тот самый рекламный ролик, инструмент, предназначенный для того, чтобы дразнить.

This time we'll make it, with me you know I aim to please

На этот раз мы справимся, ведь ты знаешь, что я стремлюсь угодить.

Boil the noodles, but this time milk must be withheld

Отвари лапшу, но на этот раз с молоком нужно подождать.

One stick of butter, add cheese and wait for it to melt

Одна пачка сливочного масла, добавь сыр и подожди, пока он расплавится.

Thеn add the powder, and if you do what you've been told

Затем добавь муки, и если ты сделаешь то, что сказано,

Your macaroni will bе amazing to behold

Твои макароны будут восхитительны на вид

That motherfucker's got the sombrero

У этого убл*дка есть сомбреро.

You better respect he's got the sombrero

Тебе лучше уважать его сомбреро.

Millions of light years

Миллионы световых лет.

Impossible to cross the void

Невозможно пересечь пустоту.

Our fate is certain, we all are doomed to be destroyed

Наша судьба определена, мы все обречены на уничтожение.

Intent and planning, we are conscious but not aware

Намереваясь и планируя, мы осознаем, но не осознаем.

They would not come here, if not extensively prepared

Они бы сюда не пришли, если бы не тщательно подготовились.

Proof of their presence, and yet we humans feel alone

Это доказательство их присутствия, и все же мы, люди, чувствуем себя одинокими.

All of our structures will crumble and be overthrown

Все наши постройки рухнут и будут низвергнуты.

If all this seems like there's no cause to be afraid

И если кажется, что нет причин бояться,

That type of thinking will land our fears when they invade

Такое мышление выудит наши страхи, когда они вторгнутся.

That motherfucker's got the sombrero

У этого убл*дка есть сомбреро.

You better respect he's got the sombrero

Тебе лучше уважать его сомбреро.

He'd give his life to protect the sombrero

Он жизнь бы положил, чтобы защитить сомбреро.

How glorious you got the sombrero

Как славно, что у тебя есть сомбреро.

0 6 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий