Текст и перевод песни Those Stupid If's исполнителя Psychostick


Оригинал

Those Stupid If's

Перевод

Все эти глупые если

Woah, that was cool! Do it again!

Вау, это было круто! Сделай это снова!

One more time!

Еще раз!

Mother fuckin' irony

Гребаная ирония!

How'd you get the best of me?

Как ты взяла надо мной верх?

Love is in the air and you make it smell like shit!

Любовь витает в воздухе, а из-за тебя она пахнет дерьмом!

Never thought I had a chance

Никогда не думал, что у меня есть шанс.

I fell prey to circumstance

Я стал жертвой обстоятельств.

‘cuz I liked you all along and I now I have to say, “so long” and

Потому что ты мне нравилась все это время, и теперь я должен сказать пока, и

I know I had my reasons

Я знаю, что у меня были свои причины

For not telling you my feeling

Не сказать тебе о своих чувствах.

Like I'm a WUSS

Например, что я СЛИЗНЯК

And I've got no balls

И у меня не хватает духу.

Those Stupid Ifs keep swarming me like gnats

Все эти глупые если продолжают роиться во мне, словно мошки.

They won't leave me alone

Они не оставят меня в покое,

‘cuz I wish you'd told me

Потому что хотел бы я, чтобы ты сказала мне.

If I had only known

Если бы я только знал...

And I'm such a loser

И я такой неудачник.

I should have let you know

Я должен был дать тебе знать.

Shoulda, coulda wish we woulda

Должен был, мог бы, хотел, чтобы мы смогли...

Tell me now what good is love

Скажи же мне, что хорошего в любви,

When you leave it in a week

Если ты ,бросишь меня через неделю?

Now I know that I would rather not know than to know

Теперь я знаю, что предпочел бы не знать, чем знать.

What am I supposed to do? No one can compare to you?

Что я должен сделать? Никто не может сравниться с тобой?

Guess I'll just have to hit on a bunch of random, nameless women

Думаю, мне просто нужно приставать к куче случайных безымянных женщин.

Is this some sort of drama?

Это какая-то драма?

A chick flick that I'm the star of

Бабское кино, в котором я звезда.

This can't be real! (He's in denial)

Это не по-настоящему! (Он отрицает!)

I'm really PISSED (Now he's at anger)

Я правда зол! (Теперь он в зол!)

Now I'm really sad (he's reached depression)

Теперь мне очень грустно. (Он дошел до депрессии!)

Eh, well, it's not so bad (that's his acceptance)

Эх, ну, не так уж это и плохо. (Теперь он принял!)

Why did you have to do this; you have a freakin' boyfriend when I wanted

Зачем мне было это делать? У тебя есть чертов парень, а я хотел

To go out with you and it really makes me MAD

Пойти с тобой на свидание, и это серьезно СВОДИТ МЕНЯ С УМА!

Those Stupid Ifs keep swarming me like gnats

Все эти глупые если продолжают роиться во мне, словно мошки.

They won't leave me alone

Они не оставят меня в покое,

‘cuz I wish you'd told me

Потому что хотел бы я, чтобы ты сказала мне.

If I had only known

Если бы я только знал...

And I'm such a loser

И я такой неудачник.

I should have let you know

Я должен был дать тебе знать.

And I'm so pathetic

И я так жалок.

I should have let you know

Я должен был дать тебе знать.

0 10 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий