Текст и перевод песни Two Ton Paperweight исполнителя Psychostick


Оригинал

Two Ton Paperweight

Перевод

Пресс-папье на две тонны

My car is a PIECE OF SHIT!

Моя машина – КУСОК ГОВНА!

I want to drive you off a cliff

Хочу столкнуть тебя с обрыва,

Watch you crash into a ravine

Смотреть, как ты разбиваешься в ущелье,

For the things you did to me,

За то, что ты со мной сделала,

You STUPID CAR!

Ты ТУПАЯ ТАЧКА!

I want to make myself a pipe bomb

Хочу стать динамитной шашкой 1

Blow your damn engine back to Hell

Взорвать к х*рам твой движок и отправить тебя в Ад,

Where I know you're from

Откуда, я знаю, ты пришла.

PIECE of CRAP!

Ты, ПОЛНОЕ ДЕР8МО!

You aren't even worth the tow

Ты даже не заслуживаешь того, чтобы тебя отбуксировали

To a Junkyard or a place

На свалку или туда,

Where you'd sit and lay to waste

Где тебя сровняют с землей.

I WISH YOU'D DIE

ЧТОБ ТЫ СДОХЛА!

Oh nevermind, you always do

Да насрать, ты всегда это делаешь.

Can you tell me how much longer

Скажи, сколько еще это будет продолжаться,

It will be until I'm ridden of you?

Пока ты не будешь у меня сидеть в печенках? 2

I wish that you would just get hit by lightening, or something

Хотел бы я, чтобы в тебя жахнуло молнией, или чем-то вроде нее.

My confidence in you is sold with every part I buy

Моя уверенность в тебе продается с каждой купленной деталью.

I guess I'm just a sucker with a lemon

Думаю, я просто лошок, которому впарили рыдван, 3

So pucker up and kiss another paycheck goodbye

Так что сложим губки и поцелуем на прощание еще одну зарплату.

You leak more than a newborn baby

Ты течешь сильнее, чем младенец,

I change your oil all the time, but still you need some more

Я меняю тебе масло все время, и все равно тебе нужно больше,

Their fluid puddles come in assorted colors

И ты оставляешь лужи всех цветов радуги...

Such wonderful variety of problems galore

Просто рог изобилия разных проблем!

Will there be a time where I know I can drive

Будет ли хоть раз, когда я смогу ехать,

Without my car breaking down?

И моя машина не заглохнет?

And will I ever see it start consistently

И увижу ли я хоть раз, как она заводится как надо,

Without the pain and the suffering?

Без боли и страданий?

Stupid fucking car, stupid fucking car! (Die)

Тупая еб*ная тачка, тупая еб*ная тачка! (Сдохни!)

Stupid fucking car, stupid fucking car! (Die!)

Тупая еб*ная тачка, тупая еб*ная тачка! (Сдохни!)

Stupid fucking car, stupid fucking car! (DIE!)

Тупая еб*ная тачка, тупая еб*ная тачка! (СДОХНИ!)

My car is a PIECE OF SHIT!

Моя машина – КУСОК ГОВНА!

I ought to give you a swift kick

Я просто обязан тебя пнуть

In the muffler, in the tire

В глушитель, в шину,

Or wherever I desire

Или куда захочу.

You STUPID CAR!

Ты ТУПАЯ ТАЧКА!

You never get me very far

С тобой я далеко не уеду,

When you decide driving to the store is a mortal sin

Если ты решишь, что поездка до магазина – это смертный грех.

PIECE OF CRAP!

ПОЛНОЕ ДЕР*МО!

I Guess you want a piece of me

Думаю, ты просто нарываешься,

Since you're leaving all your pieces

Разбрасывая все свои детали

In the middle of the street

Посреди улицы.

You HEAP OF JUNK!

Ты, ГРУДА ХЛАМА!

I don't know what I'm gonna do

Даже не знаю, что и делать.

I just hope that I don't have to take another day of driving you

Просто надеюсь, что однажды мне не придется тебя вести.

I swear you must be older than my grandma, and shes dead

Клянусь, ты должно быть старше моей бабки, а она умерла.

The fact you run at all is quite a mystery to me

Не понимаю, каким раком ты все еще на ходу,

Your miles are approaching seven digits

Твой пробег в милях скоро будет семизначным.

May God have mercy on the soul that's holding the key

Помилуй, Боже, душу, что возьмет в руки ключи!

I guess I'm just a little angry

Может, я просто немного зол,

But for some reason, getting stranded chaps kinda my hide

Но по какой-то причине, то, что она глохнет, меня доводит до нервного тика. 4

You probably think I'm slightly overreacting

По-вашему, я, наверное, слегка драматизирую...

Has your car ever made you think about suicide?

Ваша машина когда-нибудь заставляла вас думать о самоубийстве?

Will there be a time where I know I can drive

Будет ли хоть раз, когда я смогу ехать,

Without my car breaking down?

И моя машина не заглохнет?

And will I ever see it start consistently

И увижу ли я хоть раз, как она заводится как надо,

Without the pain and the torment?

Без боли и мучений?

Will there be a time where I know I can drive

Будет ли хоть раз, когда я смогу ехать,

Without my car breaking down?

И моя машина не заглохнет?

And will I ever see it start consistently...

И увижу ли я хоть раз, как она заводится как надо...

What the?

Какого?..

(Car starting) Come on...

(Машина заводится) Давай...

(Car starting) Give me a break!

(Машина заводится) Да ладно тебе!

(Car starts running for a moment) Ahh...

(Машина на время завелась) Ах...

(Car breaks)

(Машина ломается) Ну, ладно... КУСОК ДЕР*МА!

Alright... you piece of shit!

(Звуки ударов, бьющегося стекла) СДОХНИ!

(Smashing noises, glass breaks) DIE!

Stupid car...


 
 
 
 

0 6 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий