Текст и перевод песни Sehnsucht So Weit Wie Das Meer* исполнителя Ramon Roselly


Оригинал

Sehnsucht So Weit Wie Das Meer*

Перевод

Тоска необъятна как море

So wie ein Sommertraum, geht er zu Ende,

Это похоже на летний сон, он заканчивается,

Zeit rinnt wie heißer Sand

Время уходит как горячий песок

Durch unsere Hände

Сквозь наши пальцы.

Schön war es mit uns zweien,

Наша связь была прекрасной,

Doch ich muss gehen

Но мне нужно идти.

Schau auf das Meer hinaus und du wirst sehen

Посмотри на море, и ты увидишь:

Sehnsucht ist wie der Wind,

Тоска как ветер,

Ich lass mich treiben,

Она несёт меня,

Denn unser Sommertraum wird bleiben

Ведь наш летний сон останется с нами.

Und wenn ich dann fort bin,

И когда я уйду,

Zieht es mich zu dir hin

Меня будет тянуть к тебе.

Sehnsucht ist so weit wie das Meer

Тоска необъятна как море.

Ich kann nicht bei dir sein,

Я не могу быть с тобой,

Trotzdem ist mein Herz dein

И всё же моё сердце принадлежит тебе.

Sehnsucht ist so weit wie das Meer

Тоска необъятна как море.

Und wenn ich dann fort bin,

И когда я уйду,

Zieht es mich zu dir hin,

Меня будет тянуть к тебе,

Wenn doch wieder Sommer nur wär'

Как будто снова лето.

Ich kann nicht bei dir sein,

Я не могу быть с тобой,

Trotzdem ist mein Herz dein

И всё же моё сердце принадлежит тебе.

Sehnsucht ist so weit wie das Meer

Тоска необъятна как море.

Unsere Spuren im Sand

Наши следы на песке

Hat schon der Wind verweht

Ветер уже замёл.

Doch schau, wie unser Stern

Но смотри, как наша звезда

Dort hoch am Himmel steht

Сияет высоко в небе.

An jedem Ort der Welt kann man ihn sehen

В любой точке мира видно её.

Du wirst, was er dir sagt, verstehen

Ты поймёшь, что она говорит тебе.

Und wenn ich dann fort bin,

И когда я уйду,

Zieht es mich zu dir hin

Меня будет тянуть к тебе.

Sehnsucht ist so weit wie das Meer

Тоска необъятна как море.

Ich kann nicht bei dir sein,

Я не могу быть с тобой,

Trotzdem ist mein Herz dein

И всё же моё сердце принадлежит тебе.

Sehnsucht ist so weit wie das Meer

Тоска необъятна как море.

[2x:]

[2x:]

Und wenn ich dann fort bin,

И когда я уйду,

Zieht es mich zu dir hin,

Меня будет тянуть к тебе,

Wenn doch wieder Sommer nur wär'

Как будто снова лето.

Ich kann nicht bei dir sein,

Я не могу быть с тобой,

Trotzdem ist mein Herz dein

И всё же моё сердце принадлежит тебе.

Sehnsucht ist so weit wie das Meer

Тоска необъятна как море.

* – кавер, оригинальное исполнение Hubertus von Garnier.

0 22 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий