Текст и перевод песни Tout Va Très Bien Madame La Marquise исполнителя Ray Ventura


Оригинал

Tout Va Très Bien Madame La Marquise

Перевод

Всё хорошо, прекрасная маркиза!

Allô, allô James !

— Алло, алло, Джеймс!

Quelles nouvelles ?

Какие новости?

Absente depuis quinze jours,

Ничего не слышно уже две недели.

Au bout du fil

Я звоню вам

Je vous appelle :

На другой конец провода.

Que trouverai-je à mon retour ?

Что я обнаружу, когда вернусь?

Tout va très bien, Madame la Marquise,

— Всё хорошо, прекрасная маркиза, 1

Tout va très bien, tout va très bien.

Всё хорошо, всё хорошо!

Pourtant il faut, il faut que l'on vous dise,

Кроме одного, как говорится,

On déplore un tout petit rien :

Маленького недоразумения:

Un incident, une bêtise,

Происшествия, сущего пустяка —

La mort de votre jument grise,

Гибели вашей сивой кобылы.

Mais, à part ça, Madame la Marquise

А в остальном, прекрасная маркиза,

Tout va très bien, tout va très bien.

Всё хорошо, всё хорошо!

Allô, allô Martin !

— Алло, алло, Мартин!

Quelles nouvelles ?

Какие новости?

Ma jument gris' morte aujourd'hui !

Моя сивая кобыла сегодня погибла!

Expliquez-moi

Объясни мне,

Cocher fidèle

Верный кучер,

Comment cela s'est-il produit ?

Как это произошло?

Cela n'est rien, Madame la Marquise

— Ничего страшного, прекрасная маркиза!

Cela n'est rien, tout va très bien

Ничего страшного, всё хорошо!

Pourtant il faut, il faut que l'on vous dise

Кроме одного, как говорится,

On déplore un tout petit rien :

Маленького недоразумения:

Elle a péri

Она погибла

Dans l'incendie

При пожаре,

Qui détruisit vos écuries

Который уничтожил вашу конюшню.

Mais, à part ça, Madame la Marquise

А в остальном, прекрасная маркиза,

Tout va très bien, tout va très bien

Всё хорошо, всё хорошо!

Allô, allô Pascal !

— Алло, алло, Паскаль!

Quelles nouvelles ?

Какие новости?

Mes écuries ont donc brûlé ?

Так моя конюшня сгорела?

Expliquez-moi

Объясни мне,

Mon chef-modèle

Мой прекрасный повар,

Comment cela s'est-il passé ?

Как это произошло?

Cela n'est rien, Madame la Marquise

— Ничего страшного, прекрасная маркиза!

Cela n'est rien, tout va très bien

Ничего страшного, всё хорошо!

Pourtant il faut, il faut que l'on vous dise

Кроме одного, как говорится,

On déplore un tout petit rien :

Маленького недоразумения:

Si l'écurie brûla, Madame

Конюшня загорелась, мадам,

C'est qu'le château était en flammes

Потому что замок был в огне.

Mais, à part ça, Madame la Marquise

А в остальном, прекрасная маркиза,

Tout va très bien, tout va très

Всё хорошо, всё хорошо!

Allô, allô Lucas !

— Алло, алло, Люка!

Quelles nouvelles ?

Какие новости?

Notre château est donc détruit !

Наш замок разрушен!

Expliquez-moi

Объясни мне,

Car je chancelle

Потому что я потрясена!

Comment cela s'est-il produit ?

Как это произошло?

Eh bien ! Voila, Madame la Marquise

— Что ж, ну так слушайте, прекрасная маркиза:

Apprenant qu'il était ruiné

От новости, что он разрушен,

A peine fût-il revenu de sa surprise

Горе было так внезапно,

Que M'sieur l'Marquis s'est suicidé

Что господин маркиз покончил с собой,

Et c'est en ramassant la pell'

И в процессе падения

Qu'il renversa tout's les chandelles

Опрокинул свечи.

Mettant le feu à tout l'château

Весь замок охватил огонь,

Qui s'consuma de bas en haut ;

Который поглотил всё сверху донизу,

Le vent soufflant sur l'incendie

Ветер раздул пожар,

Le propagea sur l'écurie

Тот перекинулся на конюшню,

Et c'est ainsi qu'en un moment

И, таким образом,

On vit périr votre jument !

Ваша кобыла погибла!

Mais, à part ça, Madame la Marquise

А в остальном, прекрасная маркиза,

Tout va très bien, tout va très bien

Всё хорошо, всё хорошо!


 

0 16 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий