Текст и перевод песни Challenge the Wind исполнителя Rhapsody Of Fire


Оригинал

Challenge the Wind

Перевод

Брось вызов ветру*,**,***

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

The Son of Vengeance is ready to fight

Сын Отмщенья готов в бой идти! 1

From darkness to light

(От тьмы прямо в свет!)

The justice will strike down upon Bezrael

На Бизраеля справедливость придёт! 2

From heaven to hell

(Из рая во ад!)

All of the murders shall soon be avenged

Отомщены будут убийства все! 3

Those innocent souls

(Невинных их душ!)

This raging fire igniting his pride

Диким огнём его гордость горит! 4

All hail to Kreel

(Славься, о Крил!)

[Pre-Chorus 1:]

[Распевка 1:]

Terial will fly through the Shadows of the Night

Териал пролетит через Тени Ночей,

The diaphanous sentry, the hawk made of ice

Хрустальный мой спутник, Орёл изо Льда! 5

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Quingdar has cried in the River of Tears

Квингдар рыдал у Реки изо Слёз! 6

Thy tears filled the lake

(Озеро его слёз!) 7

The creature of God has adverted the fall

Божье создание предупредило о падении! 8

The bell has to toll

(Колокол пусть звонит!)

Let's play the bells for the heroes in white

Сыграем же в колокол за света героев! 9

From darkness to light

(Из тьмы прямо в свет!)

The power of magic will show us the light

И сила магии покажет нам свет! 10

We'll know black and white

(Узнаем тьму и свет!)**

[Pre-Chorus 2:]

[Распевка 2:]

The path will be lit by the rays of the stars

Нам путь осветят лучи звёзд в небесах,

To reach out the secrets the Nephilim's holding back

Чтоб секреты найти, что Нефилимы таят! 11

[Chorus:]

[Припев:]

Challenge the force of the wind

Брось вызов силам ветров - 12

Destroy the curse, turn your doubts into fire

Проклятье сломи, смени сомненья огнём! 13

Challenge the force of the wind

Брось вызов силам ветров -

Be yourself to brave the unknowns of time

Будь собой, чтобы смело пройти неизвестность времён! 14

[Verse 3:]

[Куплет 3:]

The guardians of Celain are holding the spell

Хранят стражи Силейна заклятие! 15

The spell of the graves

(Заклятье Могил!)

The magical circles will open the gates

Магические круги нам откроют врата! 16

To alter the past

(Чтоб прошлое изменить!)

Kreel will discover the mighty untold

Откроет Крил несказанную силу! 17

The mighty untold

(Несказанную силу!)

The Alpha and the Omega will become as one

Альфа и Омега теперь станут одним! 18

All hail to Kreel

(Славься, о Крил!)

[Pre-Chorus 3:]

[Распевка 3:]

Unfold your destiny the future's unveiled

Раскрой судьбу свою - будущее открыто - 19

To reach out the secrets the Nephilim's holding back

Чтоб секреты найти, что Нефилимы таят!

[Chorus:]

[Припев:]

Challenge the force of the wind

Брось вызов силам ветров -

Utter the spell to reclaim your empire

Заклятье воплоти, чтоб свою империю вернуть! 20

Challenge the force of the wind

Брось вызов силам ветров - 21

Be yourself to brave the unknowns of time

Будь собой, чтобы смело пройти неизвестность времён!

[Instrumental]

[Инструментал]

[Bridge:]

[Бридж:]

He'll be the chosen one, heir of the lands

Он будет избранным, наследником земель,

Surrounded by darkness he'll bright us the light

Но тьмой окружённый нам свет принесёт! 22

Thousands of warriors and souls has been sacrificed

Тысячи воинов и душ в жертву отданы,

Died to return in a whole brave new world

Умерли, чтобы вернуться в совсем новый смелый мир! 23

(A whole brave new world)

(Совсем новый смелый мир!)

[Chorus:]

[Припев:]

Challenge the force of the wind

Брось вызов силам ветров -

Destroy the curse, turn your doubts into fire

Проклятье сломи, смени сомненья огнём!

Challenge the force of the wind

Брось вызов силам ветров -

Be yourself to brave the unknowns of time

Буть собой, чтобы смело пройти неизвестность времён!

Challenge the force of the wind

Брось вызов силам ветров -

Utter the spell to reclaim your empire

Заклятье воплоти, чтоб свою империю вернуть!

Challenge the force of the wind

Брось вызов силам ветров - 24

Be yourself to brave the unknowns of time

Буть собой, чтобы смело пройти неизвестность времён!

(Of time!)

(Времён!) 25


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

0 19 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий