Текст и перевод песни The Wizard's Last Rhymes исполнителя Rhapsody Of Fire


Оригинал

The Wizard's Last Rhymes

Перевод

Последний Строки Мага

[Instrumental Intro]

[Инструментальное вступление] 1

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

The aim of the serpent, the serpent's creation

Сама жертва змея и змея создание

Reveals itself now trough crystal spheres

Себя раскрывает за хрустальным шаром.

He's riding the waves as a real conqueror

Идёт по волнам, как реальный воитель,

Colliding with ships, the ships of the kings

Корабли тараня, царей корабли. 2

He owns, your sword!

Его Твой Меч –

The emerald weapon, the steel of the heroes

Изумрудное Орудье, Героев Клинок – и

Flow the black tears of dark angels

Слёзы чёрные Ангела Тьмы –

Your blade is now serving the dark (force...)

Твой Клинок тьмы силам служит их!

The evil source of the unborn

Источник нежити и зла,

The truth is there, in this hands

Но правда там, в тех руках! 3

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Quando corpus morie-etur fac ut animae donetur

Пока тело истлевает здесь, пусть мой дух Благой вознесёт!** 4

Starless is my night (Starless is my night)

Без звёзд моя ночь (без звёзд ночь моя),

Silent is my ride (Silent is my ride)

Без звуков мой путь (звуков без мой путь)

Trough the paradox of wisdom...

Через парадокс мудрых...

To the sea of (souls) (The sea of souls)

Ко морям тех (душ) (море тех душ)!

Nel silenzio tragiche realtà...

В тишине трагической судьбы...**

[Chorus:]

[Припев:]

Fire is blazing fast across the bloody red sea

Пламя искрится быстро в море красной крови

The sunlight is fading on him

И солнца свет пал на него – 5

These are the wizard's last holy sights...

Это последний мага святой взор...

The wizard's last rhymes

Последняя строка! 6

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

We are reaching the brutal, the tragic dimension

Достигаем жестоких, трагических мест тех,

Led by reflections, reflections of death

Ведёт отраженье от смерти зеркал.

The ghost in the fog, wander lamenting

И призрак в тумане рыдая всё бродит,

While violence devours my wasted brain

А разум жестокостью той поглощён! 7

Let me... awake!

Очнуться дай!

The astral bewitchement is the fatal witness

Астрала заклятье – фатальный свидетель

Of created surge of chaos

Созданной волны разрухи.

I reflect the constellations' (fall)

Я увидел тех созвездий смерть! 8

Now close your eyes and fight blind

Закрой глаза – в слепой бой.

The moon is dying, don't fear his might

Луна умирает, его сил не бойся! 9

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Quando corpus morie-etur fac ut animae donetur

Пока тело истлевает здесь, пусть мой дух Благой вознесёт!**

Starless is my night (Starless is my night)

Без звёзд моя ночь (без звёзд ночь моя),

Silent is my ride (Silent is my ride)

Без звуков мой путь (звуков без мой путь)

Trough the paradox of wisdom...

Через парадокс мудрых...

To the sea of (souls) (The sea of souls)

Ко морям тех (душ) (море тех душ)!

Nel silenzio tragiche realtà...

В тишине трагической судьбы...**

[Chorus:]

[Припев:]

Fire is blazing fast across the bloody red sea

Пламя искрится быстро в море красной крови

The sunlight is fading on him

И солнца свет пал на него –

These are the wizard's last holy sights...

Это последний мага святой взор...

The poem's tragic rhymes

Последняя строка!

[Instrumental]

[Инструментал]

[Post-Chorus:]

[Переход:]

Fierce blows the wind, infinite fires

Ветер штормит, пламя бессчётно

On Elnor sea, hail to the king!

В Эльнорском море, славься король!

He died as brave, oh valiant hero

Умер он храбрым, славным героем,

But so in vain, facing the storm, the storm!

Но тщетно то, с штормом борясь, штормом! 10

[Spoken: Aresius]

[Речь: Арезиус]

And soon the snakes of the abyss

И скоро змеи Бездны

Swallowed the mighty woodship

Поглотили могучую деревянную флотилию,

While the waves of the bloody ocean

Пока волны кровавого океана

Were reaching the walls of the falling town...

Достигали стен падшего города... 11

[Bridge:]

[Бридж:]

My brother's limbs, food for those snakes

Тела моих братьев – корм для тех змей!

The divine steel, deep under me

Священная сталь во мне глубоко,

Under me!

Глубоко! 12

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Quando corpus morie-etur fac ut animae donetur

Пока тело истлевает здесь пусть мой дух Благой вознесёт!**

Starless is my night (Starless is my night)

Без звёзд моя ночь (без звёзд ночь моя),

Silent is my ride (Silent is my ride)

Без звуков мой путь (звуков без мой путь)

Trough the paradox of wisdom...

Через парадокс мудрых...

To the sea of (souls) (The sea of souls)

Ко морям тех (душ) (море тех душ)!

Nel silenzio tragiche realtà...

В тишине трагической судьбы...**

[Chorus:]

[Припев:]

Fire is blazing fast across the bloody red sea

Пламя искрится быстро в море красной крови,

The sunlight is fading on him

И солнца свет пал на него –

These are the wizard's last holy sights...

Это последний мага святой взор...

The poem's tragic rhymes

Последняя строка!

[Instrumental]

[Инструментал]

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Nel silenzio tragiche realtà...

В тишине трагической судьбы...**

[Chorus:]

[Припев:]

Fire is blazing fast across the bloody red sea

Пламя искрится быстро в море красной крови,

The sunlight is fading on him

И солнца свет пал на него –

These are the wizard's last holy sights...

Это последний мага святой взор...

The poem's tragic rhymes

Трагичная строка!

[Instrumental Outro]

[Инструментал] 13


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

0 7 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий