Текст и перевод песни Kuneditdoen исполнителя Roméo Elvis


Оригинал

Kuneditdoen

Перевод

Мы можем сделать это

B.X.L

Б.С.Л.

Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, Bruxelles, ahh

Брюссель, Брюссель, Брюссель, Брюссель, Брюссель, Брюссель, ах...

[2x:]

[2x:]

Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala

Каждый или никто, мы можем сделать это, мы можем сделать это, ла-ла-ла-ла-ла.

 

C'est vrai qu'je parle beaucoup d'moi-même dans des jolies chansons

Это правда, что я много говорю о себе в красивых песнях,

Et comme dirait Caba', je suis plutôt chanceux : je m'appelle pas Mohamed

И, как сказал бы Каба, 1 я счастливчик: меня зовут не Мохаммед, 2

Donc pour me trouver une place ou pour trouver un taf', je peux gérer sans eux

Поэтому, чтобы найти себе место или найти работу, я могу обойтись и без них.

Strauss, le Moral Tour, c'était les cances-va, Los Angeles, tropiques et Boulevard Anspach

Штраус, 3 тур в поддержку Moral... 4 Это был лучший отпуск: Лос-Анджелес, тропики и бульвар Анспаш. 5

On leur met des grandes claques dans la gueule, ils reconnaissent seulement les mauvais sons de Bruno Mars à l'accueil

Мы дали им сильную пощечину, они воспринимают только грубые звуки Бруно Марса 6 с ресепшена.

À l'accueil de mon ancien Carrefour, les gens râlent parce qu'ils doivent faire la queue

На ресепшене моего старого Карфура 7 люди стонут, потому что им приходится стоять в очереди.

Mais c'est mieux de la faire que s'la prendre dans la gueule et la mienne est grave belle mais la mienne est pas que

Но лучше так, чем получить по морде, потому что моя серьезно красивая, хоть и не настолько.

Tu peux essayer de voler le coffre, encore faut-il que tu connaisses le code

Ты можешь украсть сейф, но тебе все равно понадобится код.

J'ai d'la mémoire, j'te r'connais, t'étais pas là quand j'avais pas d'likes

У меня есть память, я узнаю тебя: ты не был там, когда мне не ставили лайки.

[2x:]

[2x:]

Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala

Каждый или никто, мы можем сделать это, мы можем сделать это, ла-ла-ла-ла-ла.

Begon een jaar of vier terug met Roméo

Это началось около четырёх лет назад с Ромео,

Stikstof Dobberman sowieso

С Dobberman 8 Stikstof. 9 Как бы там ни было,

Muziek ons passie onze hoop en dope

Музыка — это наша страсть, наша надежда и наш наркотик.

Unieke klasse die de boel nu sloopt

Первый класс — вот что мы такое.

Vlogen uit de school, gingen naar de bouw

Мы вылетели из школы, скооперировались.

Moest van niemand iets omdat ik niets vertrouw

Я не хочу ничего, потому что не доверяю ничему.

Ik heb een grote muil waar ik veel van hou

Мне дан большой рупор, и я люблю его.

Nu wordt die shit gepompt en is Parijs zelfs down

Теперь, когда закачано столько д*рьма и Париж пал,

Frans sprekende, in Vlaanderen ik ben de enige met mijn zusje

Мы с сестрой 10 единственные франкофоны во Фландрии.

Zijn we overal, oops, we zijn overal, calme-toi et prend un sucre

Мы везде? Упс, мы везде. Успокойся и возьми себе конфетку.

À mon avis, j'quitterai jamais Bruxelles et j'dis pas ça pour faire le suceur

Мне кажется, я никогда не уеду из Брюсселя и не скажу ему: С*си!

Wij zijn overal logisch, on prend toute la place, heureusement que j'ai qu'une p'tite sœur

Логично, что мы везде. Мы занимаем всё пространство. К счастью, у меня есть младшая сестра.

Une seule langue, c'est trop facile

Один язык — это слишком легко.

Waar een weg is, is een wil

Где есть путь, там есть воля.

C'est pas fini, reste assis (Wow)

Это ещё не конец, не вставайте (Вау!)

Ven, ven, ven aqui

Иди, иди, иди сюда!

Tous les meilleurs viennent de Bruxelles

Всё лучшее приходит из Брюсселя.

Al de beste zijn van Brussel

Всё самое лучшее — в Брюсселе.

J'sais pas comment t'as pu passer à côté (Wow)

Я не знаю, как ты мог пройти мимо (Вау!)

 

[2x:]

[2x:]

Iedereen of niemand, we kunnen dit doen, we kunnen dit doen, lalalalala

Каждый или никто, мы можем сделать это, мы можем сделать это, ла-ла-ла-ла-ла.


 
 
 
 
 
 

0 23 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий