Du bist der Regen auf meiner Haut [x2]
Ты – дождь на моей коже. [x2]
Komm, pack die Sachen ein,
Давай, собирай вещи,
Wir fahren jetzt ans Meer!
Мы едем на море!
Ein Blick von dir, er reicht,
Одного твоего взгляда достаточно,
Und alles ist geklärt
И всё прояснилось.
Der Wind im Haar,
Ветер в волосах,
Die Sonne strahlt tief in unser Herz
Солнце светит в наши сердца.
Die Wellen tragen uns sanft,
Волны несут нас нежно,
Schwerelos aufwärts
Невесомо вверх.
Du bist der Regen auf meiner Haut [x3]
Ты – дождь на моей коже. [x3]
Du verdampfst so heiß,
Ты испаряешься так горячо,
Bist das, was ich brauch'
Ты – то, что мне нужно.
Du bist der Regen auf meiner Haut,
Ты – дождь на моей коже,
Ein Sommerregen auf meiner Haut
Летний дождь на моей коже.
Du bist der Regen auf meiner Haut
Ты – дождь на моей коже.
Du verdampfst so heiß,
Ты испаряешься так горячо,
Bist das, was ich brauch'
Ты – то, что мне нужно.
Komm, lass uns Wellen reiten,
Давай покатаемся на волнах,
Wir sehnen uns nach mehr:
Мы жаждем большего:
Den Horizont erreichen,
Достигнуть горизонта,
Der Sonne hinterher
Следовать за солнцем.
Der Wind im Haar,
Ветер в волосах,
Die Wellen tragen uns daher
Волны приносят нас сюда.
Die Sonne strahlt uns warm an
Солнце тепло светит на нас,
Und rund um uns das Meer
И вокруг нас море.
Du bist der Regen auf meiner Haut [x3]
Ты – дождь на моей коже. [x3]
Du verdampfst so heiß,
Ты испаряешься так горячо,
Bist das, was ich brauch'
Ты – то, что мне нужно.
Du bist der Regen auf meiner Haut,
Ты – дождь на моей коже,
Ein Sommerregen auf meiner Haut
Летний дождь на моей коже.
Du bist der Regen auf meiner Haut
Ты – дождь на моей коже.
Du verdampfst so heiß,
Ты испаряешься так горячо,
Bist das, was ich brauch', (was ich brauch')
Ты – то, что мне нужно, (то, что мне нужно)