Текст и перевод песни Augenringe исполнителя SANNA


Оригинал

Augenringe

Перевод

Круги под глазами

Bitte frag nicht, ob ich traurig bin

Прошу, не спрашивай, грустно ли мне.

Schwarze Jacke passend zu den Augenring'n

Чёрная куртка в тон кругам под глазами.

Nieselregen, Tränen auf dem Seitenstreifen

Моросящий дождь, слёзы на обочине.

Zu viel im Blut,

Слишком много всего в крови,

Um nochmal einzusteigen

Чтобы ещё раз сесть в машину.

Wo soll ich hin?

Куда мне идти?

Hab' wieder ein'n Menschen verlor'n,

Я снова потеряла человека,

Den ich so krass geliebt hab'

Которого невероятно любила.

Sie sagen, wir war'n wie Geschwister

Они говорят, что мы были как брат и сестра,

Und deshalb vergibt man

И поэтому ты прощаешь.

Ich vergebe, doch kann nicht vergessen,

Я прощаю, но не могу забыть,

Weil du's nicht verdient hast (nein)

Потому что ты не заслужил этого (нет)

Ich mal' Herzen in schwarz auf den Beipackzettel

Я рисую чёрное сердце на листке-вкладыше

Von Vivinox Light, fuck

От Vivinox Light, чёрт! 1

Wie oft war'n wir hier gemeinsam?

Сколько раз мы были здесь вместе?

Seh' Scheinwerferlichter vorbeifahr'n,

Вижу фары проезжающих мимо машин,

Hör' Worte, die nicht so gemeint waren

Слышу слова, которые были не всерьёз.

Ich bin grad bisschen zu einsam

Мне сейчас немного одиноко.

Bitte frag nicht, ob ich traurig bin

Прошу, не спрашивай, грустно ли мне.

Schwarze Jacke passend zu den Augenring'n

Чёрная куртка в тон кругам под глазами.

Nieselregen, Tränen auf dem Seitenstreifen

Моросящий дождь, слёзы на обочине.

Zu viel im Blut,

Слишком много всего в крови,

Um nochmal einzusteigen

Чтобы ещё раз сесть в машину.

Bitte frag nicht, ob ich traurig bin

Прошу, не спрашивай, грустно ли мне.

Bin nur traurig,

Мне грустно,

Weil ich dir vertraut hab' – blind

Потому что я доверяла тебе – слепо.

Wisch' die Tränen weg und geh' alleine weiter

Вытираю слёзы и иду одна дальше.

Vielleicht werd' ich's mit der Zeit begreifen

Возможно, я пойму это со временем.

Lost Girl

Потерянная девочка.

Hattest immer 'n bisschen viel Meinung

У тебя всегда было слишком много мнений,

Für so wenig Ahnung

Но так мало понимания.

Hab' dich immer in Schutz genomm'n

Я всегда защищала тебя,

Und heute frag' ich mich: Warum?

А сегодня я спрашиваю себя: Почему?

Silvester zusamm'n seit Jahren,

Канун Нового года вместе уже много лет,

Jetzt hass' ich das Datum

Теперь я ненавижу эту дату.

Ich mal' Herzen in schwarz auf den Beipackzettel

Я рисую чёрное сердце на листке-вкладыше

Von Vivinox Light, fuck!

От Vivinox Light, чёрт!

Wie oft war'n wir hier gemeinsam?

Сколько раз мы были здесь вместе?

Seh' Scheinwerferlichter vorbeifahr'n

Вижу фары проезжающих мимо машин,

Hör' Worte, die nicht so gemeint waren

Слышу слова, которые были не всерьёз.

Ich bin grad bisschen zu einsam

Мне сейчас немного одиноко.

Bitte frag nicht, ob ich traurig bin

Прошу, не спрашивай, грустно ли мне.

Schwarze Jacke passend zu den Augenring'n

Чёрная куртка в тон кругам под глазами.

Nieselregen, Tränen auf dem Seitenstreifen

Моросящий дождь, слёзы на обочине.

Zu viel im Blut,

Слишком много всего в крови,

Um nochmal einzusteigen

Чтобы ещё раз сесть в машину.

Bitte frag nicht, ob ich traurig bin

Прошу, не спрашивай, грустно ли мне.

Bin nur traurig,

Мне грустно,

Weil ich dir vertraut hab' – blind

Потому что я доверяла тебе – слепо.

[2x:]

[2x:]

Wisch' die Tränen weg und geh' alleine weiter

Вытираю слёзы и иду одна дальше.

Vielleicht werd' ich's mit der Zeit begreifen

Возможно, я пойму это со временем.


 

0 9 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий